说得有条有理
_
говорить с толком
в русских словах:
толк
говорить с толком - 说话有道理; 说得有条有理
говорить складно
说得有条有理
примеры:
说话有道理; 说得有条有理
говорить с толком
安排得有条有理
have used method ; put in perfect order
把文件保存得有条理
держать бумаги в порядке
别唠叨啦, 把一切都有条有理地说说吧!
Рассказывай все по порядку, не таранти!
要是你想让我把你的案子处理得有说服力,你先得原原本本地向我介绍情况。
If you want me to put your case forcibly, you must brief me thoroughly beforehand.
пословный:
说 | 得 | 有条有理 | |
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|