诺莱拉斯
_
Норелат
примеры:
把这些荣誉菜刀交给狮鹫管理员格莱斯·瑟登,跟他谈谈关于返回卡拉诺斯的事儿。
Отнеси ножи нашему укротителю грифонов, Гриту Турдену, и поговори с ним насчет полета в Каранос.
把一桶马莱斯的热酒放进了卡拉诺斯酿酒间的地窖里之后,你取回一桶雷霆麦酒作为行动成功的证明。
Подсунув бочонок жгучего пива Марлетты в подвал Громоварки в Караносе, вы хватаете бочонок эля Громопойлов в качестве доказательства...
阿拉斯拉诺夫斯基(国营农场)
Араслановский свх
阿加克斯诺斯拉普感应电炉
Ajax-Northrup furnace
(Краснод. )维谢尔基区(克"拉斯诺达尔边疆区)
Выселковский район
Красноярский научный центр высоких технологий 克拉斯诺亚尔斯克高技术科学中心
КНЦ ВТ
Научно-исследовательская часть Красноярского государственного университета 克拉斯诺亚尔斯克国立大学科研部
НИЧ КрасГУ
Красноярский научный центр Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КИЦ РАН
我到这里来的一个主要任务就是帮莱弗维奇收集材料,莱弗维奇是卡拉诺斯城中的一个侏儒法师。罗顿总觉得这件事对我们来说轻而易举,却对我们这里人手短缺的现状视而不见。
Одна из моих задач здесь – сбор реагентов для Скрытного Кудесника, гномского мага из Караноса. Ройттен-то, небось, думает, что это – раз плюнуть, коли уж мы все равно тут торчим, а дело не из простых, да и рук не хватает...
(1). Красноярский научно-образовательный центр "Высокие технологии 克拉斯诺亚尔斯克"高技术"科教中心(2). Красноярский научный центр высоких технологий 克拉斯诺达尔高科技中心
КНОЦ ВТ
金贾·阿尔斯拉诺夫(Е. И. Пугачёв 普加乔夫的战友)
Кинзя Арсланов
красноярское радиотехническое училище противовоздушной обороны. 克拉斯诺尔防空无线电技术学校
КРУ ПВО
"Лазерные материалы и лазерь" "激光材料和激光"股份公司(克拉斯诺达尔)
ЛМЛ АО
(Краснод. )马克西姆•高尔基村(克拉斯诺达尔边疆区)
Максима Горького им
Краснодарский филиал Всесоюзного научно-исследовательского нефтегазового институтаr 全苏油气科学研究所克拉斯诺达尔分所
КФ ВНИИ
Красноярский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КНЦ СО РАН
西伯利亚重型机器制造厂(克拉斯诺雅尔斯克)
Сибтяжмаш Сибирский завод тяжелого машинотроения Красноярск
接下来会由诺拉斯神父来处理这个小精灵。
Отец Норлат тебе поможет.
Ачинский филиал государственного архива Красноярского края 克拉斯诺亚尔斯克边疆区国家档案馆阿钦斯基分馆
АФ ГАКК
(1). "Калужская сотовая связь" 封闭式股份公司"卡卢加蜂窝通信"(2). "Краснодарская сотовая связь" 封闭式股份公司克"拉斯诺达尔蜂窝通信"
КСС ЗАО
Полярно-альпийский ботанический сад Красноярского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心极地高山植物园
ПАБСИ КНЦ РАН
Институт экономических проблем Красноярского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院克拉斯诺亚尔斯克科学中心经济问题研究所
ИЭП КНЦ РАН
涅尔谢斯·什诺拉里(1102-1172/1173, 亚美尼亚诗人, 教会活动家, 亚美尼亚卡多利柯斯斯牧首)
Нерсес Шнорали
Научно-исследовательский институт экологии рыбохозяйственных водоемов и наземных биосистем при Красноярском ГУ 克拉斯诺亚尔斯克国立大学鱼塘生态及地面生物体系科学研究所
НИИ ЭРВНБ
(1). Казанский филиал Юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部政法学院喀山分院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
кЮИ МВД РФ
如果我们曾在卡拉诺斯见过,你随时都可以来申请工作。
Будешь у нас в Караносе, приходи ко мне работать, приму в любое время с распростертыми...
Институт вычислительного моделирования Сибирского отделения Российской академии наук(с 1997, ранее: ВЦК СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算模拟研究所(1997年前: 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克计算中心)
ИВМ СО РАН
你可以在钢架补给站找到宾吉,那里就在丹莫罗的卡拉诺斯东北方。
Его можно найти в Поселке Сталежара к северо-востоку от Караноса в Дун Мороге.
如果你感兴趣的话就去找拉格纳谈谈吧,他在丹莫罗,卡拉诺斯的雷酒酿制厂里。
Если тебе интересно, переговори с ним. Он сейчас в своей "Громоварке" в Караносе. Это в Дун Мороге.
这场地震让洞口的监测工作变得容易多了,但是你要去卡拉诺斯可就艰难了。
Мне после всего этого, конечно, куда проще будет следить за входом, но вот как тебе теперь попасть в Каранос – это вопрос.
我最后一次见他是在贫民窟的天涯旅店外。他名叫星界商人拉斯莱,我就知道这么多!
Последний раз я видел его возле таверны "На краю земли" в Нижнем Городе. Звать его Латрай Торговец Ветром, и это все, что я знаю!
我今天实在是没空亲自去卡拉诺斯,但也许你能帮我跑一趟,把那桶卖给帮我运回来,如何?
У меня сегодня не получится отправиться в Каранос, но, может быть, ты туда сбегаешь и принесешь сюда бочонок? Что скажешь?
пословный:
诺莱 | 莱拉 | 斯 | |
книжн.
этот; это
|
похожие:
诺拉斯丁
科拉诺斯
莱萨拉斯
莱格拉斯
莱洛拉斯
莫拉莱斯
莱拉克斯
赫莱拉斯
克莱斯拉
拉戈斯诺特
斯达诺拉曼
克拉斯诺夫
拉坎诺斯犬
普拉特诺斯
拉斯阿诺得
克拉斯诺顿
克拉斯金诺
诺拉斯神父
克拉斯诺耶
维诺拉斯克
巴拉诺克斯
克拉斯基诺
莱拉克斯之息
弗莱拉斯先驱
弗莱拉斯大使
拉斯莱的货物
诺瓦拉斯塔兹
叶鲁斯拉诺夫
纳拉诺斯队长
卡拉诺斯腰带
克拉斯诺达尔
诺斯特拉语系
克拉斯诺谢洛
诺拉·提图斯
旧斯拉夫基诺
巴拉诺夫斯基
克雷斯佩拉诺
克拉斯诺耶湖
科拉诺斯巢母
科拉诺斯之子
前往卡拉诺斯
戴拉莱斯·月影
希斯潘诺拉鹦哥
莱洛拉斯的火花
乌莱德斯拉马人
幻影莱欧瑟拉斯
克拉斯诺尔斯克
莱欧瑟拉斯之影
萨拉·弗斯莱特
莱洛拉斯的烈焰
女牧师伊斯莱拉
维拉斯·德阿莱
莱欧瑟拉斯之眼
卡夫拉莱斯奶酪
防御者克拉诺斯
尼古拉斯·莱伊
卡拉诺斯巡山人
莱洛拉斯的火球
斯韦特拉诺奇娜
莱拉克斯的角环
艾拉诺·柏崔斯
弗莱拉斯总大使
大克拉斯诺亚尔
希斯潘诺拉咬鹃
莱拉·斯塔福德
索拉莱斯·远风
莱洛拉斯的长矛
星界商人拉斯莱
诺兹拉斯补给员
诺斯特拉斯塔兹
克拉斯诺雅茨克
希斯潘诺拉夜鹰
科拉诺斯侦察者
诺兹拉斯的防御
瓦拉诺斯的长弓
希斯潘诺拉啄木
卡拉诺斯礼品券
克拉斯诺夫斯基
科拉诺斯游荡者
克拉斯诺赫拉德
科拉诺斯监视者
莱洛拉斯的护腕
拉诺利斯·晨露
柔弱者拉克诺斯
巴拉诺迪斯基亚
克拉斯诺耶水库
卡拉诺斯火枪手
大克拉斯诺戈尔
盲眼者莱欧瑟拉斯
克拉斯诺夫陨石坑
克拉斯诺卡缅斯克
萨拉莱·斯米特林
莱洛拉斯的信号弹
克拉斯诺卡姆斯克
克莱顿反托拉斯法
杜冈-巴拉诺斯基
战争法师法诺莱斯
卡桑德拉·布莱诺
克拉斯诺亚尔斯克
阿尔巴诺拉齐亚莱
芬诺·布拉斯诺金
克拉斯诺图林斯克
艾林诺尔·拉斯克
阿马里·诺拉斯克
贝莱斯·德格瓦拉
克拉斯诺沃茨克湾
克拉斯诺雅尔斯克
克拉斯诺戈尔斯克
克拉斯诺晓科沃区
诺兹拉斯哨站卫兵
克拉斯诺扎沃茨克
希斯潘诺拉绿霸鹟
旧俄罗斯乌拉诺沃
希斯潘诺拉岛蜥鹃
克拉斯诺戈尔斯基
希斯潘诺拉翠蜂鸟
克拉斯诺达尔汽油
克拉斯诺达尔石油
克拉斯诺达尔沥青
克拉斯诺沃茨克州
卡斯泰尔韦特拉诺
克拉斯诺达尔水库
秘法师拉佐斯诺特
马哈拉诺比斯距离
阿拉瓦·威斯布莱斯
考尔斯莱拉虹彩病毒
南斯拉夫贝尔格莱德
克拉斯诺斯罗伯茨克
克拉斯诺乌拉尔斯基
克拉斯诺乌拉尔斯克
拉斯克尔-诺特定理
福塔莱萨-诺盖拉斯
克拉斯诺博尔斯克区
克拉斯诺兹纳缅斯克
克拉斯诺乌菲姆斯克
克拉斯诺维舍尔斯克
克拉斯诺斯洛博茨克
格拉斯沃莱玻璃纤维
丰特莱斯皮诺德莫亚
克拉斯诺图兰斯克区
阿杰克斯诺斯拉普炉
阿加提亚·法拉诺斯
克拉斯诺谢利库普区
克拉斯诺达尔边疆区
克拉斯诺沃茨克高原
克拉斯诺维舍尔斯克区
克拉斯诺乌菲姆斯克区
克拉斯诺亚尔斯克水库
克拉斯诺兹纳缅斯克区
克拉斯诺佩列科普斯克
克拉斯诺戈尔斯科耶区
克拉斯诺雅尔斯克铝厂
希斯潘诺拉白翅交嘴雀
克拉斯诺斯洛博茨克区
希斯潘诺拉亚马逊鹦哥
希斯潘诺拉纹头唐纳雀
珲春—克拉斯基诺口岸
梅吉诺-坎加拉斯基区
克拉斯诺泽尔斯科耶区
克拉斯诺达尔区发电厂
克拉斯诺雅尔斯克边疆区
解散阿拉瓦·威斯布莱斯
克拉斯诺亚尔斯克边疆区
克拉斯诺亚尔斯克水电站
卡拉诺盖斯卡亚支线运河
克拉斯诺雅尔斯克炼铝厂
奥拉诺莫诺斯的精制护腿
斯拉夫诺夫-泰勒恒等式
诺夫戈罗德托拉斯合作社
卡斯泰尔诺拉沙佩尔城堡
克拉斯诺亚尔斯克航空公司
克拉斯诺普列斯嫩斯卡尼亚
迷你艾泽拉斯:耐诺·万坠
克拉斯诺达尔食品工业学院
富兰克林·德拉诺·罗斯福
微笑的斯利尔克·布拉诺布
“长青之枝”奥拉诺莫诺斯
巴拉诺夫桑多米尔斯基城堡
布尔查诺-维尔斯特拉斯条件
布尔查诺-维尔斯特拉斯定理
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
马诺拉切·科斯塔切·埃普雷亚努
克拉斯诺普列斯粘斯卡尼亚沿岸街
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
克拉斯诺亚尔斯克民用航空地区管理局
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所
顿涅茨克国家杜冈-巴拉诺斯基经济贸易大学