败坏 名声
_
порочить репутацию
примеры:
败坏…名声
порочить репутацию
败坏…的名声
порочить имя; порочить чье имя; втоптать в грязь
败坏...的好名声
порочить чьё-либо доброе имя
以…败坏自己的名声
подмочить чем свою репутацию
玷污(或败坏)…的名誉(或名声)
Пачкать имя чье; Пачкать репутацию чью
污辱…, 诬蔑…, 败坏…的名声
втоптать в грязь
败坏了的名誉; 声名狼藉
подмоченная репутация
他因反复说谎而败坏了自己的名声。
He spotted his reputation by lying repeatedly.
她散布恶毒的流言蜚语,坏败他的好名声。
She discredited his good name with ugly gossip.
他企图败坏对手名声反而自食其果, 被控以诽谤罪。
His attempt to discredit his opponent boomeranged (on him) when he was charged with libel.
败坏声誉
портить репутацию, дискредитировать (кого-л.)
败坏名誉
discredit; defame
败坏声誉的材料
компромат
事实上,他的名声 - 而且不只如此 - 因为马瑞克在某个令人不快的夜晚遇上某个可怕的幽灵的事件而败坏。
Репутация Маврика погибла в одну ночь, когда бравый солдат, повстречавшись с призрачным мороком, наложил в штаны.
损坏名声
damage one’s good name
有坏名声
be ill reputed
他洗刷了自己的坏名声。
He cleared his bad reputation.
“当然不是了——并不是说我的处境败坏了这个领域的名声。确实有过∗一些∗确认的发现。而且也有很多恶作剧,不过……”她看向大门。
«Нет, конечно. Я не имела в виду, что моя ситуация дискредитирует всю сферу. Подтвержденные открытия имели место. Как и множество фальшивок — но все же...» Она смотрит на дверь.
他因酗酒被捕,结果这一坏名声毁了他的前程。
He was arrested for drunkenness and the resultant publicity ruined his career.
做生意一定要讲诚信,如果弄虚作假,欺骗顾客,一定会自败声名,自断财路。
Занимаясь бизнесом, надо быть честным. Если жульничать, обманывать клиентов, наверняка потеряешь репутацию, лишишься источника доходов.
这就是我∗应该∗投资的原因?你是想说rcm的坏名声让它变成了一项估值过低的资产?
И поэтому мне ∗стоит∗ вложить туда средства? Вы хотите сказать, что плохая репутация ргм занижает ее оценочную стоимость?
您确定要去那里吗?我想时间并没有冲淡那边的坏名声,而且可能还变得更糟了。
Вам точно туда надо? У этого заведения жуткая репутация, и вряд ли со временем там что-то могло улучшиться. Скорее, наоборот.
пословный:
败坏 | 名声 | ||
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
2) испорченный, разложившийся
|