过明路
_
事情已经公开, 不须再掩饰。 红楼梦·第八十回: “那薛蟠自为是过了明路的, 除了金桂, 无人可怕, 所以连门也不掩。 ”
guò míng lù
事情已经公开,不须再掩饰。
红楼梦.第八十回:「那薛蟠自为是过了明路的,除了金桂,无人可怕,所以连门也不掩。」
пословный:
过 | 明路 | ||
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
1) 谓正式的途径或程序。
2) 光明的道路。
|