重新审讯
chóngxīn shěnxùn
повторно производить расследование; повторное рассмотрение дела в суде
примеры:
重新审定
пересмотреть [и перерешить]
1.重新审查;2.修订,改正
пересматривать (пересмотреть)
重新审视这项政策
(внимательно) пересмотреть эту политику
重新审视欧洲安全架构
пересмотр архитектуры европейской безопасности
他们暂时不会被吊死了。这么说吧,我会重新审理他们的案子…
Казни не будет пока что. Скажем... я решил пересмотреть их дело.
建议重新审视文化路线图。如果你想谈一谈任务说明,就联系我。
Я предлагаю вам пересмотреть свой план культурного развития. Свяжитесь со мной, если захотите обсудить видение своей миссии.
对他轻松一笑,告诉他你已经看到了他的未来,现在是重新审度他职业选择的好时机。
Радостно улыбнуться ему и сказать, что вы видели его будущее. Сейчас самое время задуматься о смене карьеры.
「磨损」得多了,就要重新审视自己。若不小心处理,灵魂就会留下裂纹,无法挽回。
Поэтому не стоит принимать поспешных решений о создании бизнеса. Эмоциональное истощение может привести к весьма плачевным последствиям.
虚伪的胜利,简直是愚蠢地浪费时间和资源。 你需要重新审视你的策略优先顺序。
Бесполезная победа. Время и ресурсы потрачены впустую. Вам следует пересмотреть свои тактические приоритеты.
这是个简单的事实,但意义深远。 它要求我们从根本上重新审视和修正世代相传的法则。
Этот факт влечет за собой далеко идущие выводы. Он требует полного пересмотра наших генетических потребностей.
пословный:
重新 | 审讯 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|
1) юр. допрашивать; допрос
2) юр. вести следствие, вести разбирательство; слушание (в суде), судебное дознание
|