阿贾克斯
ājiǎkèsī
Аякс (имя древнегреческих героев)
阿贾克斯足球俱乐部 футбольный клуб "Аякс"
примеры:
我接受了贾涵的提议。我们会一同前往阿克斯城猎杀那个恶魔。
Я принимаю предложение Джаана. Мы отправимся в Аркс и вместе выследим этого демона.
驱魔失败了。贾涵帮不了洛思,但他希望同我们一起去阿克斯城,他说恶魔就藏在那儿。
Изгнать демона не удалось. Джаан не смог помочь Лоусе, но попросил разрешения отправиться с нами в Аркс, где, как он говорит, прячется этот демон.
你发现贾涵望着阿克斯城远处的地平线陷入沉思。他注意到你靠近,于是转过身,露出坚毅的微笑。
Вы видите, как Джаан внимательно вглядывается в далекие контуры Аркса. Заметив вас, он поворачивается и улыбается своей мрачной улыбкой.
我们把大恶魔的名字:阿德玛利克告诉了贾涵。我们也告诉了他恶魔现在正附身于达伊瓦医生身上。贾涵相信这个恶魔现在就在阿克斯城。
Мы назвали Джаану имя архидемона – Адрамалих. Мы также рассказали ему, что по нашей версии он сейчас вселился в некоего доктора Дэву. Джаан сказал, что демона можно найти в Арксе.
很可能是戴夫·贾斯克尔。他是彻头彻尾的白痴。
Это, наверное, Дэйв Гаскилл. Он полный псих.
阿克斯城战火纷飞。
Аркс продолжил жить прежней жизнью.
帕斯克瓦乌-阿斯基赫克
Паскво-Аскик
《阿克斯城的毁灭》
Разрушение Аркса
阿克斯林弹性织物试验仪
Axline tester
阿克瓦弗莱克斯聚烯烃纤维
Akvaflex
询问阿克斯城是否开放。
Спросить, открыт ли город.
别害怕。阿克斯城有你的朋友。
Ничего не бойся. У тебя есть друзья в Арксе.
麦乐迪将觉醒者带到阿克斯城
Хворь повела пробужденных в Аркс,
问她之前有没有去过阿克斯城。
Спросить, бывала ли она прежде в Арксе.
那么我建议你远离阿克斯城。
Тогда рекомендую держаться от Аркса подальше.
说你想对阿克斯城有更多了解。
Сказать, что вы хотели бы побольше узнать об Арксе.
问他在往阿克斯城运什么东西。
Спросить, что за товар он отправляет в Аркс.
打听更多关于阿克斯城的信息。
Попросить побольше рассказать об Арксе.
拯救阿克斯城?谁那么闲会去做?
Кому охота тратить время на спасение Аркса?
耸耸肩,与她擦肩而过,进入阿克斯城。
Пожать плечами и направиться в город мимо нее.
阿克斯还将经历长年不断的战火。
и Арксу пришлось вести войну еще много лет.
继续前行吧,阿克斯城就在那边...
Ступай, ступай. Аркс – в ту сторону.
远离这里,远离浮木镇,远离阿克斯城,远离这一切。
Подальше отсюда. От Дрифтвуда. Подальше от Аркса. И от всего этого.
阿克斯城沦陷了?等我死了再说吧。
Чтобы Аркс пал? Только через мой труп.
阿克斯城变成了一座繁华的大都市,
Аркс превратился в громадную процветающую метрополию,
耸耸肩。你刚发现他死在了阿克斯城外。
Пожать плечами. Вы обнаружили его труп недалеко от Аркса.
пословный:
阿 | 贾克 | 克斯 | |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
см. 雅克
Жак (имя)
Як (марка самолёта) |
похожие:
阿克斯
贾沃克斯
阿齐贾克
阿斯平贾
阿钦斯克
阿萨克斯
阿克罗斯
阿鲁克斯
阿奎克斯
阿克斯城
阿纳克斯
阿斯克尔
阿斯克于
阿克斯特
希斯阿克
阿克诺斯
阿莱克斯
阿里克斯
阿宾斯克
阿尔斯克
阿匹克斯
阿克斯河
阿克西克斯
阿斯匹克斯
阿斯平贾市
阿克斯塔病
阿克图鲁斯
尼克·阿斯
阿丁斯克阶
幽爪贾克斯
阿列斯克尔
阿克辛斯克
阿加克斯河
阿格尼克斯
阿尼迪克斯
阿麦克斯法
贾克斯探条
阿斯克沃尔
阿勒德克斯
阿宾斯克区
阿格纳克斯
阿穆尔斯克
阿列克斯法
阿尼克斯特
迪阿莫克斯
阿克塔努斯
阿卢克斯内
阿克拉内斯
阿斯克勒皮
阿列伊斯克
阿杰拉克斯
阿克斯守卫
阿迪格斯克
阿姆克斯法
阿克瑞鲁斯
阿迪法克斯
阿金斯克州
阿克齐乌斯
阿亚克斯湾
阿克尼斯泰
阿克什胡斯
阿克塞斯卡
阿克图瑞斯
阿克纠宾斯克
贾登·塔斯克
阿克斯城城门
阿克莫林斯克
卫兵贾尼克斯
阿瑟·福克斯
拉贾克斯将军
阿尔克斯尼斯
贾克西斯大王
阿斯特瑞克斯
阿克萨拉克斯
阿格洛诺克斯
拉贾克斯之盾
阿普歇伦斯克
阿里斯塔克斯
阿拉克斯试验
阿波麦托克斯
阿尔丁斯克期
阿尔丁斯克阶
阿尔切夫斯克
阿列斯克罗娃
新阿尔泰斯克
阿派克斯过程
阿罗麦克斯法
阿加克斯火药
阿列克斯过程
阿穆尔斯克区
阿克洛奥斯河
阿列斯克罗夫
阿努巴利斯克
阿克斯塔法河
阿耳津诺克斯
阿克斯城监狱
阿克索米塔斯
阿克斯城校舍
阿斯巴克爵士
阿克索米纳斯
阿利斯克罗沃
阿赫图宾斯克
比阿特丽克斯
阿克图斯邪说
阿特卡尔斯克
阿克斯胡斯城堡
阿克罗弗列克斯
阿斯拉·瑞克斯
阿克纠宾斯克州
洛贝塔·贾克斯
阿斯克勒庇俄斯
复活的贾克斯泰
雷内·阿诺克斯
冯阿克斯流速计
食腐者伊贾克斯
阿特卡尔斯克区
阿雷克斯牌手表
阿克萨加尔斯基
阿克明斯特地毯
阿尔切夫斯克区
雷阿泰克斯染料
阿克瑞斯唤雷者
贪婪者阿克努斯
阿拉维埃克斯湖
阿克莱多斯塔兹
欺诈者阿克提斯
阿赫图宾斯克区
阿匹克斯碾压者
阿斯克德人之歌
阿克斯霉特地毯
俄罗斯阿克塔什
阿罗麦克斯过程
阿普歇伦斯克区
阿那克斯凯旋志
阿扎克斯水源地
阿尔卡达克斯基
阿克里塔斯计划
阿莱克斯的谋略
阿尔汉格尔斯克人
阿克提克斯·雷蹄
阿尔汉格尔斯克州
阿尔汉格尔斯克湾
阿克萨拉克斯姿态
阿培尔-平斯克计
召唤阿斯特瑞克斯
冯·阿克斯流速计
阿克斯明斯特地毯
巴巴罗·阿克巴斯
阿莱克斯·海克曼
小阿尔汉格尔斯克
呼唤者维兹贾克斯
阿斯克勒皮陨石坑
贝克贾斯特关系式
贾斯特博克成形钳
阿克巴尔斯竞技场
阿列克谢耶夫斯克
阿贾斯-瓦特电炉
阿历克斯·约翰森
阿克斯豪森持针钳
阿历克斯顿的箱子
织邪者阿克特里斯
阿尔卡达克斯基娅
阿古斯克罗库信号
阿波马托克斯之役
滨海阿赫塔尔斯克
阿拉帕耶夫斯克区
阿那克斯与赛美狄
阿吉克斯·艾鲁加
阿莱克斯·巴罗夫
阿历克斯·布内尔
烈焰祭司阿克鲁斯
暴怒阿努巴利斯克
感染者阿克斯科夫
阿鲁特克斯缝编机
西里阿克斯综合征
剧毒阿努巴利斯克
阿克萨加尔斯基娅
阿莱克斯的谋略箱
“屠夫”阿奥克斯
试炼:阿扎鲁克斯
戈尔诺-阿尔泰斯克
阿里斯塔克斯陨石坑
巴夏努斯·阿克修斯
道格拉斯・麦克阿瑟
阿杰克斯诺斯拉普炉
阿历克斯顿·克罗姆
贝克-贾斯特关系式
小阿尔汉格尔斯克区
巴隆斯·阿历克斯顿
贾克斯·巴斯吉克斯
阿尔罕格尔斯克军区
道格拉斯·麦克阿瑟
阿斯克勒庇俄斯之杖
奈克·阿杰克斯导弹
奈克阿贾克斯式导弹
西里阿克斯氏综合征
阿格洛诺克斯的碎木
滨海阿赫塔尔斯克区
迈席米安·阿克修斯
阿克斯霉特地毯织机
高级阿克明斯特地毯
阿尔尼夫莱克斯溶液
阿尔米扬斯克核电站
阿克里斯铁铬铝合金
阿莱克斯塔萨的仪式
阿匹克斯的聚焦水晶
欧米茄阿努巴利斯克
古斯塔夫·阿克谢尔姆
卡尔尼克阿尔卑斯山脉
戈尔诺-阿尔泰斯克人
麦克阿瑟-佛雷斯特法
阿克斯明斯特地毯织机
阿加克斯-怀阿特电炉
阿莱克斯芳烃抽提装置
德扬-阿克斯福德模型
召唤阿莱克斯·巴罗夫
阿雷克斯·巴罗夫领主
阿克纠宾州木戈贾尔地区
亚罗波尔克·伊贾斯拉维奇
阿阿克斯阿尔谢特巴斯卡桑