随地便溺
suídì biànniào
испражняться на улице, справлять нужду где попало
испражнение на улицах
примеры:
禁止随地便溺
запрещается отправлять нужду в неположенном месте
想养狗就叫它别给我随地便溺,否则自己清理。
Надеюсь, твоя дворняга знает, где свои дела делать. Если что, убирать тебе.
他随随便便地把信往口袋里一塞。
He stuffed the letter carelessly into his pocket.
不拘礼节地, 不讲客气地, 随便地, 不做作地 (法语 sans facon)
сан фасон
这可是梭默大使的房子,不是让你寻欢作乐的随便地方!
Ведешь себя так, будто заглянул в публичный дом, а не в резиденцию талморского посла.
比如心里完全没想着要找,漫不经心地随便看看,才突然在桌脚下发现…
Совсем не думай о ней, и тогда эта вещь сама тебя найдёт.
在我允许你随随便便地带着它到处跑之前,我们得先找目标试试这个危险物。
Только надо сначала эту штуковину испытать как следует, чтобы я был в ней полностью уверен и не беспокоился, что с тобой что-то случится.
пословный:
随地 | 便溺 | ||
повсюду, везде, где угодно, где попало; на месте
|