难度
nándù
степень трудности, сложность
nándù
степень трудности; трудностьУровень сложности
Cложность
Уровень сложности
сложность; трудность
сложность (трудность) прыжка; коэффициенттрудности
степень трудности; сложность прыжка; трудность прыжка; коэффициент трудности
nádù
工作或技术等方面困难的程度:难度大。nándù
[degree of difficulty] 完成某项工作或达到某个标准的困难程度
nán dù
困难的程度。
如:「体操表演会上出现许多高难度的动作。」
nán dù
degree of difficultynán dù
degree of difficulty; difficulty:
这道数学题难度很大。 This mathematics problem is extremely difficult.
nándù
(degree of) difficulty
这次的试题难度不如上次。 This exam is not as difficult as the previous one.
(degree of)difficulty
частотность: #4271
в самых частых:
в русских словах:
высокотрудный
-ден, -дна, -дно〔形〕难度大的, 非常困难的. ~ое дело 极难办的事.
сверхманевренность
新发展的高难度飞行动作
утруднить
-ню, -нишь; -нённый (-ён, -ена) 〔完〕утруднять, -яю, -яешь〔未〕кого-что ⑴使增加困难, 使更难, 使更复杂. ~ тренировочные упражнения 增加训练的难度. ⑵使为难, 麻烦. Если вас не особенно ~ит, . . . 如果不太麻烦您的话…
фигура сложного пилотажа
[航]复杂特技飞行; 高级特技飞行,高难度机动动作
синонимы:
相关: 角度, 弧度, 硬度, 热度, 亮度, 密度, 刻度, 强度, 坡度, 倾斜度, 能见度, 可见度, 屈光度, 绝对高度, 绝对零度, 纬度, 加速度, 零度, 广度, 视阈, 压强, 梯度, 色度, 透明度, 清晰度, 盐度, 粒度, 溶解度, 碱度, 精确度, 经度, 超度, 可信度, 对比度, 饱和度
примеры:
剩余油分布零散,常规手段挖潜难度大
распределение остаточной нефти разрознено, применение стандартных методов для выявления скрытых ресурсов чрезвычайно затруднено
高难度动作
очень трудное движение, чрезвычайно сложное движение
这道数学题难度很大。
This mathematics problem is extremely difficult.
高难度跳台跳水
прыжки в воду высокой сложности
这次的试题难度不如上次。
This exam is not as difficult as the previous one.
倒飞筋斗, 翻死筋斗(一种高难度的特技飞行)
сделать мертвую петлю
难度不在于客观条件,而在于我们的信心
трудность заключается не в объективных условиях, а в нашей уверенности
进入黑海岸队列(英雄难度)
Очередь на Темные берега (героический режим)
进入黑海岸之战队列(英雄难度)
Очередь на "Битву за Темные берега" (гер.)
排队等待海岛探险(普通难度)
Встать в очередь на острова (обычная сложность)
巨石之核(英雄难度)奖励任务
Каменные Недра (Героический) – награда
突袭紫罗兰监狱(史诗难度)
Эпох. режим: штурм Аметистовой крепости
伊格诺斯,重生之蚀(史诗难度)
Эпохальный режим: Илгинот, Возрожденная Порча
逃离巫妖王的追杀(英雄难度映像大厅)
Побеги от Короля-лича (Залы Отражений, героич.)
黑龙帝王拉希奥(史诗难度)
Эпохальный режим: Гневион, Черный император
萨格拉斯的恶犬(史诗难度)
Эпохальный режим: гончие Саргераса.
完成中等难度射击
Тир - средний уровень сложности
完成高难度射击
Тир - высокий уровень сложности
奇袭地狱火(史诗难度)
Эпохальный режим: штурм Цитадели Адского Пламени
消灭鲜血王子议会(英雄难度25人冰冠堡垒)
Победа над Советом кровавых принцев
塞兹仙林的迷雾(史诗难度)
Эпохальный режим: туманы Тирна Скитта
猎魂者伊墨纳尔(史诗难度)
Эпохальный режим: ловец душ Имонар
塞兹仙林的迷雾(英雄难度)
Героический режим: туманы Тирна Скитта
深渊指挥官西瓦拉(史诗难度)
Эпохальный режим: командир глубин Сивара
暗影领主艾斯卡(史诗难度)
Эпохальный режим: повелитель теней Искар
血槌炉渣矿井(史诗难度)
Эпохальный режим: Шлаковые шахты Кровавого Молота
邪能领主扎昆(史诗难度)
Эпохальный режим: повелитель Скверны Закуун
影月墓地(史诗难度)
Эпохальный режим: Некрополь Призрачной Луны
伊涅瓦·暗脉女勋爵(史诗难度)
Эпохальный режим: леди Инерва Дарквейн
消灭鲜血王子议会(普通难度25人冰冠堡垒)
Победа над Советом кровавых принцев
恐轨车站(史诗难度)
Эпохальный режим: депо Мрачных Путей
玉火大师(史诗难度)
Эпохальный режим: мастера Огня и Нефрита
消灭鲜血王子议会(普通难度10人冰冠堡垒)
Победа над Советом кровавых принцев
太阳之王的救赎(史诗难度)
Эпохальный режим: спасение Солнечного короля
兽王达玛克(史诗难度)
Эпохальный режим: Дармак Повелитель Зверей
吉安娜·普罗德摩尔(史诗难度)
Эпохальный режим: леди Джайна Праудмур
占星师艾塔乌斯(史诗难度)
Эпохальный режим: звездный авгур Этрей
库卡隆黑暗萨满(史诗难度)
Эпохальный режим: коркронские темные шаманы
加洛西灭世者(史诗难度)
Эпохальный режим: разрушитель миров Кингарота
基尔罗格·死眼(史诗难度)
Эпохальный режим: Килрогг Мертвый Глаз
黑心林地(史诗难度)
Эпохальный режим: чаща Темного Сердца
激战之旅(英雄难度)
Героический режим: турне по полю битвы
黑鸦堡垒(史诗难度)
Эпохальный режим: крепость Черной Ладьи
高阶地狱火议会(史诗难度)
Эпохальный режим: Верховный совет Адского Пламени
安托兰统帅议会(史诗难度)
Эпохальный режим: военный совет Анторуса
永夜大教堂(史诗难度)
Эпохальный режим: собор Вечной Ночи
艾乐瑞瑟·雷弗拉尔(史诗难度)
Эпохальный режим: Элерет Дикая Лань
黑石塔上层(史诗难度)
Эпохальный режим: верхняя часть пика Черной горы
乌纳特,虚空先驱(史诗难度)
Эпохальный режим: глашатай Бездны Уунат
汉斯加尔与弗兰佐克(史诗难度)
Эпохальный режим: Гансгар и Франзок
攻城匠师黑索(史诗难度)
Эпохальный режим: Мастер осады Черноплавс
顽石军团干将(史诗难度)
Эпохальный режим: генералы Каменного легиона
消灭鲜血王子议会(英雄难度1人冰冠堡垒)
Победа над Советом кровавых принцев
扭曲回廊:难度1
1-й этаж Извилистых коридоров
正如我所说的,你的第一项任务就是侦察工作。没什么难度,<name>。你必须到东瘟疫之地去寻找任何有关这个凋零者的线索。
Говорю же, первое задание – разведывательное. Ничего особенного, <имя>. Отправляйся в Восточные Чумные земли и поищи там сведения про Гниля.
这种材料使用起来很有难度,所以我需要一些助力。你知道的,某种可以让我提升耐力的东西。
Работать с ним довольно тяжело. И мне потребуется что-нибудь стимулирующее для поддержания сил.
要是附近有小戈隆作乱,帮你建造要塞的难度就太大了。
Строить крепость, когда вокруг шныряют толпы малых гроннов – задача не из легких.
我在你的地图上标出了一个位置,那里有一些非常有难度的挖掘点。
Я отметил на твоей карте место, где раскопки идут особенно туго.
这份工作很吃力,但如果要让你完全准备好应对尼奥罗萨的危险,这么做是必须的。的确,书里的描述已经让人非常不安,但如果真的要踏足那里,难度还会上升一个数量级。
Это непростое, но необходимое занятие, если мы хотим основательно подготовиться к трудностям, с которыми нам предстоит столкнуться в Ниалоте. Однако я уверен, что настоящий поход в Ниалоту окажется на порядок опаснее того, что описано в книге.
塔布羊是德拉诺速度最快的生物,因此捕捉它们的难度也要大得多。拿上这个塔布羊套索,前往影月谷。骑上坐骑,套住一只幼年塔布羊,跟着它直到将它驯服为止。别让它跑得离你太远!
Талбуки – одни из самых быстрых существ, обитающих на Дреноре, но именно поэтому их непросто поймать. Возьми лассо для ловли талбука и отправляйся в долину Призрачной Луны. Затем садись на свое ездовое животное, накидывай петлю на молодого талбука и следуй за ним, пока не укротишь. Не позволяй ему убежать слишком далеко от тебя!
虽然已有先例,但即便是在这里进行尝试也有很大的难度。除了主母让大家收集的东西以外,我们还需要大量的恶魔血液。
Даже здесь сделать это очень непросто, хотя ничего невозможного в этом нет. Верховная мать помогла нам собрать почти все необходимое, но еще нам понадобится кровь демонов.
靠不停地猎杀老虎来保证对南海岛屿的虎牙出口实在是苦差事,不仅难度高,而且花费也也高。幸亏我们找到了一种替代品,就是这些劈颅部族的巨魔的獠牙。
嘿,只要你不说,买家就不会知道,对吧?给我搞一批巨魔獠牙来吧,这样我们就能应付每月一次的供货啦!
嘿,只要你不说,买家就不会知道,对吧?给我搞一批巨魔獠牙来吧,这样我们就能应付每月一次的供货啦!
Убивать тигров и добывать их клыки на экспорт в Южные моря – трудно и дорого. К счастью, мы придумали способ обрабатывать простые рогоподобные предметы и изготавливать неотличимые подделки.
Лучше всего, как ни смешно, подходят клыки троллей из племени Дробителей Черепов.
Ш-ш-ш, спокойно, чем меньше знает покупатель, тем крепче он спит, верно? Принеси мне побольше таких клыков, чтобы мы могли подготовить ежемесячную поставку!
Лучше всего, как ни смешно, подходят клыки троллей из племени Дробителей Черепов.
Ш-ш-ш, спокойно, чем меньше знает покупатель, тем крепче он спит, верно? Принеси мне побольше таких клыков, чтобы мы могли подготовить ежемесячную поставку!
在「机关棋谭」中,完成1次难度为1及以上的棋局
Завершите этап на сложности 1 и выше в Театре Механикус.
春水蛾眉各分飞:难度6
Красота увядает здесь, а истина - там: Сложность 6
这次的难度,是在「转灯的方式」上。
Сложнее стало вращение.
金锁重门华堂空:难度7
Пустые залы за закрытыми дверьми: Сложность 7
三星参差争电光:难度4
Три звезды, и каждая сияет в свой черёд: Сложность 4
在「机关棋谭」中,完成1次难度6及以上的棋局,全场建造机关数量不超过12座
Постройте не более 12 Механикусов и завершите этап на сложности 6 и выше.
在前置难度中挑战成功后解锁
Пройдите на предыдущей сложности, чтобы открыть
协会的委托难度评估绝对不正常啊…不过也怪我接委托时没仔细看,唉…
Как гильдия могла так ошибиться в оценке его сложности?.. Да я и сам виноват, что не рассмотрел его как следует.
春水蛾眉各分飞:难度5
Красота увядает здесь, а истина - там: Сложность 5
解鞍倚枕画仙桥:难度3
Преклоните уставшую голову и пройдите по мосту Адептов: Сложность 3
明日我会继续提高修炼的难度,你要…
С завтрашнего дня сложность твоих тренировок начнёт повышаться. Тебе придётся...
不过这东西年代实在太过久远,想要找齐…还是有些难度的。
Но это довольно древний предмет... Возможно, собрать все три будет непросто.
在「机关棋谭」中,完成1次难度6及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 6 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
可惜,这种矿石的加工难度实在是太大了,即便是我也束手无策…
Вот только обработке она поддаётся крайне неохотно. Даже я не знаю, что с ней делать.
在「机关棋谭」中,完成1次难度3及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 3 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
解鞍倚枕画仙桥:难度2
Преклоните уставшую голову и пройдите по мосту Адептов: Сложность 2
苇风可凋井边桐:难度1
Движение тростника валит крепкие деревья: Сложность 1
在「机关棋谭」中,完成1次难度为3及以上的棋局且最少获得490分
Завершите этап на сложности 3 и выше со счётом не менее 490 очков в Театре Механикус.
我认为,必须要完成一些高难度的委托才行。
...я думаю, мы должны выполнить какие-то очень сложные задания.
可挑战最高难度:
Макс. сложность
挑战适合难度的区域,才能最有效的提升实力吧
Для начала стоит исследовать более спокойные районы.
去年双燕来还去:难度3
Ласточки парами возвращаются в свои гнёзда: Сложность 3
完成更高难度的挑战,可直接获得较低难度模式的奖励
Завершите испытание на более высоком уровне сложности, чтобы сразу получить все награды за уровни сложности ниже.
在「机关棋谭」中,完成1次难度7及以上的棋局,全场建造机关数量不超过12座
Постройте не более 12 Механикусов и завершите этап на сложности 7 и выше.
在「机关棋谭」中,完成1次难度7及以上的棋局,全场使用机关种类不超过8种
Завершите этап на сложности 7 и выше в Театре Механикус, количество видов используемых Механикусов не должно превышать 8.
最近,对于一些难度比较大的委托,比起委托协会,璃月港的居民们似乎更愿意去找千岩军帮忙。
Теперь, похоже, люди предпочитают идти с более сложными проблемами к Миллелитам, а не отдавать поручения гильдии.
完成1次棋阵·「难度7」 挑战
Завершите уровень на сложности 7 один раз.
去年双燕来还去:难度4
Ласточки парами возвращаются в свои гнёзда: Сложность 4
不同的区域也有对应的难度等级
Некоторые районы более опасны.
霓裳一曲复登楼:难度7
Ритмичные отголоски в павильоне: Сложность 7
在「机关棋谭」中,完成1次难度2及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 2 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度为6及以上的棋局且最少获得700分
Завершите этап на сложности 6 и выше со счётом не менее 700 очков в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度为7及以上的棋局且最少获得875分
Завершите этап на сложности 7 и выше со счётом не менее 875 очков в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度5及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 5 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度为5及以上的棋局且最少获得630分
Завершите этап на сложности 5 и выше со счётом не менее 630 очков в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度7及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 7 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
霓裳一曲复登楼:难度6
Ритмичные отголоски в павильоне: Сложность 6
在「机关棋谭」中,完成1次难度为4及以上的棋局且最少获得560分
Завершите этап на сложности 4 и выше со счётом не менее 560 очков в Театре Механикус.
以你的手艺,一定可以挑战难度更高的料理。
С такими навыками, как у тебя, стоит готовить более сложные блюда.
在「机关棋谭」中,完成1次难度为2及以上的棋局且最少获得420分
Завершите этап на сложности 2 и выше со счётом не менее 420 очков в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度4及以上的棋局并击败全部魔物
Завершите этап на сложности 4 и выше и уничтожьте всех монстров в Театре Механикус.
在「机关棋谭」中,完成1次难度5及以上的棋局,全场建造机关数量不超过12座
Постройте не более 12 Механикусов и завершите этап на сложности 5 и выше.
三星参差争电光:难度5
Три звезды, и каждая сияет в свой черёд: Сложность 5
要是考虑到委托的地点,这绝对应该算面向顶级冒险家的高难度委托啊!
Именно из-за места это поручение можно считать высокоуровневым, только для лучших из искателей приключений!
需要在普通难度中完成本章节
Пройдите эту главу в обычном режиме.
想寻求刺激的挑战,那就试试英雄难度。 你需要构筑自己的套牌!
Испытайте себя в героическом режиме. Вам придется самостоятельно создавать колоды.
英雄难度专为大坏蛋而生。 所有的战斗都会更为艰难!
Героический режим под силу только отъявленным преступникам. Все бои в нем сложнее!
英雄难度专为探险老手而生。 所有的战斗都会更为艰难!
Героический режим предназначен для бывалых исследователей. Все бои в нем сложнее!
赢下最后的战斗,获得卡背图案。 完成英雄难度还能获得另一张卡背图案!
Пройдите финал и получите рубашку. А потом еще одну_— за героический режим!
在普通难度中完成本章节来解锁英雄难度。
Завершите прохождение этой главы в обычном режиме, чтобы открыть героический режим.
可在英雄难度下获得额外奖励!
В героическом режиме доступны дополнительные награды!
英雄模式会提高所有首领的难度……以及我们获胜后的满足感。
В героическом режиме все боссы становятся сильнее... Тем больше причин для самовосхваления в случае победы!
完成困难难度的国王行动(剧情模式)
Пройдите сюжетный «Мятеж» на сложности «Боец».
完成专家难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Эксперт».
完成传奇难度的哈瓦那行动(全英雄),且没有队友进入濒死状态
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Легенда» без тяжелых ранений.
和简单难度的电脑对手练习。
Матч против ИИ на уровне сложности «Новичок».
完成困难难度的威尼斯行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Возмездие» на сложности «Боец».
在大门不受到任何伤害的情况下,取得困难难度怪鼠复仇的胜利
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Ветеран», не дав врагам повредить ворота.
在专家难度下的怪鼠复仇(无尽模式)中守住4波额外波次
Переживите 4 бонусные волны нападения в потасовке «Бесконечная месть» на сложности «Эксперт».
在传奇难度的怪鼠复仇中获胜
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Легенда».
和中等难度的电脑对手练习。
Матч против ИИ на уровне сложности «Боец».
完成专家难度的哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Эксперт».
在困难难度的怪鼠复仇中获胜
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Ветеран».
完成专家难度的国王行动(剧情模式)
Пройдите сюжетный «Мятеж» на сложности «Эксперт».
在专家难度的怪鼠复仇中获胜
Пройдите потасовку «Месть Крысенштейна» на сложности «Эксперт».
完成困难难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Боец».
完成困难难度的哈瓦那行动(全英雄)
Пройдите «Предчувствие бури» в режиме «Все герои» на сложности «Боец».
完成传奇难度的威尼斯行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Возмездие» на сложности «Легенда».
在困难难度的国王行动(剧情模式)中,成功护送工程车且工程车生命值高于80%%
Доставьте груз с запасом прочности более 80%% в сюжетном «Мятеже» на сложности «Боец».
完成传奇难度的哈瓦那行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Предчувствие бури» на сложности «Легенда».
难度:专家
Сложность: «Эксперт»
完成传奇难度的国王行动(剧情模式)
Пройдите сюжетный «Мятеж» на сложности «Легенда».
和困难难度的电脑对手练习。
Матч против ИИ на уровне сложности «Эксперт».
完成专家难度的威尼斯行动(剧情模式)
Пройдите сюжетное «Возмездие» на сложности «Эксперт».
在大门不受到任何伤害的情况下,取得困难难度怪鼠复仇(无尽模式)的胜利
Пройдите базовый этап «Бесконечной мести» на сложности «Боец», не дав врагам повредить ворота.
在困难难度下的怪鼠复仇(无尽模式)中守住4波额外波次
Переживите 4 бонусные волны нападения в потасовке «Бесконечная месть» на сложности «Боец».
完成专家难度的威尼斯行动(剧情模式),且没有队友进入濒死状态
Пройдите сюжетное «Возмездие» на сложности «Эксперт» без тяжелых ранений в команде.
你可以在设定选单里调节战斗的难度,甚至在战斗中也可以这么做。
Сложность боя можно изменить в любой момент - даже посреди битвы - в разделе Игра, на экране Настройки.
难度
Ур. сложности
你可以系统菜单的选项中选择游戏设置并调整战斗难度,甚至在战斗中也可以这么做。
Сложность боя можно изменить в любой момент - даже посреди битвы - в разделе Игра, на экране Настройки.
开锁难度降低两倍。
Взлом замков облегчается вдвое.
偷窃金币的难度减少 50%。
Карманные кражи становятся на 50% легче.
劝说行为难度降低 30%。
Попытки убеждения облегчаются на 30%.
偷窃金币的难度减少50%。
Карманные кражи становятся на 50% легче.
说服的成功难度降低30%。
Попытки убеждения облегчаются на 30%.
我现在必须雇用新的挖掘工……但这有难度,毕竟其他工人也知道自己的朋友都命丧黄泉了。
Теперь придется нанять еще несколько шахтеров... Это будет непросто, учитывая, что первая партия не вернулась.
哼。一点难度都没有。
Гм-м. Совсем не интересно.
我听说就连容易完成的工作都变得颇有难度。这在以前根本不会发生。
Говорят, даже с простейшей работой возникают сложности. Никогда так не было.
还想练习就来找我。下一次难度会更有挑战性。
Дай мне знать, если захочешь попрактиковаться еще. В следующий раз будет посложнее.
正如初学者要解高难度的锁,或是瞎子在你掏他的口袋时突然转过头来?
Иногда вор-новичок вскрывает сложнейший замок, а иногда слепой вдруг хватает тебя за руку, когда ты лезешь к нему в карман...
我先提醒你,这个挑战可相当有难度。
Предупреждаю тебя, следующее задание будет довольно сложным.
虽然说……要他同意将宫殿作为引诱龙的陷阱还是有点难度……
Хотя... трудно будет убедить ярла позволить тебе использовать его дворец как ловушку для дракона...
我听说现在,连往日里稀松平常的工作都变得颇有难度。以前可从未发生过如此状况。
Говорят, даже с простейшей работой возникают сложности. Никогда так не было.
正如新手要解高难度的锁,或是瞎子在你掏他的口袋时突然转过头来?
Иногда вор-новичок вскрывает сложнейший замок, а иногда слепой вдруг хватает тебя за руку, когда ты лезешь к нему в карман...
当然你还需要领主的协助。这可能就有点难度了。
Но, конечно, тебе потребуется помощь ярла. А уговорить его будет непросто.
直到你闭着眼都能配得和配方上一样,你才能继续学习更高难度的。
Пока не сможешь варить эти зелья с закрытыми глазами, не будешь готова заняться более сложными.
我大概知道。有三个关键物品,获取的难度不一。
У меня есть пара идей. Нужны три ключевых элемента. Часть из них найти будет проще, чем другие.
你的剑术必须相当好。假如没有银制的剑,难度会更高。石化鸡蛇喜欢从后面偷袭。
Кокатрикс - это опасный противник. Тебе нужно быть отличным мечником. Если у тебя нет серебряного меча, дело становится еще тяжелее. Что еще...? Как всегда, нужно быть настороже - скоффин любит нападать сзади.
该玩家尚未解锁本难度
Игрок ещё не открыл эту сложность
该玩家尚未在前置难度中挑战成功
Этот игрок ещё не прошёл испытание на предыдущей сложности
当前难度未解锁
Текущая сложность ещё не открыта
他们正在遥远北边的铁港入口处集结。虽然难度很高,但我们必须趁神器在手,抓住机会重挫钢铁部落。
Ее войска собираются далеко на севере, в Железном Подступе. Нам придется нелегко, но все же мы не должны упускать этот шанс нанести удар по Железной Орде.
如果你与敌人的等级相差不到 5 级,数字将以绿色显示,挑战难度为一般。
Если вы и ваш противник различаетесь не больше, чем на 5 уровней, число будет зеленым: вас ждет обычный бой.
所以你的意思是说其实∗颇有难度∗。
То есть ты хочешь сказать, что на самом деле это будет ∗крайне сложно∗.
眼下的考验相当艰难。而戒酒导致难度加剧了。
Это и так тяжело, а абстинентный синдром только ухудшает положение.
你可以∗耶∗或者胡言乱语一整天,但这些歌对我来说仍然没什么∗难度∗。
Можешь ∗дакать∗ и нести бессвязный бред сколько угодно. Но трек все равно не такой уж ∗хардкорный∗.
获得的氨可以提供白色检定的修正。修正可以降低检定的难度,并使你能够重试检定。
Если у вас будет нашатырный спирт, сложность белой проверки изменится. Такие модификаторы делают проверки проще и позволяют проходить их снова.
是啊……我不想骗你。别再给我增加难度了。
Да... Я пытаюсь быть с вами откровенной. Но вы всё усложняете.
他不是在评判你。他郑重地承认你们分局的工作难度。
Он не осуждает тебя. Это лишь тактичное замечание о трудностях работы на твоем участке.
其实,在我告诉你自己对破案难度的看法之前,想再聊聊这起案件。
Хотя вообще-то я хочу еще немного поговорить об этом деле, прежде обсуждать его сложность.
大部分检定拥有隐藏的难度修正机制。跟正确的人物对话可以重新开启已经关闭的白色检定。
У большинства проверок есть секретные модификаторы сложности. Вы можете разблокировать белую проверку, поговорив с определенным человеком.
硬核模式会极大地提高游戏难度。检定难度加大,治疗道具也会更加昂贵。请明智地选择自己的着装和思维。为了回报你付出的辛苦和汗水,任务奖励的经验值将会小幅增加。
Сложность хардкорного режима находится за гранью реальности. Добиться успеха при броске костей тяжелее, а предметы, которые восстанавливают здоровье, стоят дороже. Подходите к выбору одежды и мыслей ответственно. За все ваши мучения вы получите небольшое количество дополнительного опыта при выполнении заданий.
选择困难等级。记住选择的困难度会影响获胜时得到的点数。
Выберите уровень сложности. Помните: выбор влияет на число очков, которые вы получаете за выигранные бои.
若你改变游戏难易度,你将失去获得特定成就的机会。若你将游戏难度从「疯狂」改成其他难度,你将无法再次选择此难度。
Изменив уровень сложности, вы не сможете получить некоторые достижения. Если вы измените сложность с уровня "Внезапная смерть" на другой, то уже не сможете к нему вернуться.
以黑暗难度等级结束游戏。
Пройти игру на Темном уровне сложности.
感谢你以「黑暗」等级的难度完成游戏,并证明你是位技术高超的怪物杀手。
Вы прошли игру на "Темной" сложности и показали себя весьма искусным охотником на чудовищ. Спасибо за игру!
当你改变游戏难度时,你将失去任何已经获得的亵渎者、破誓者或弑亲者装备。你也将无法再次改变游戏难易度。你要继续吗?
Изменив уровень сложности, вы потеряете все добытые доспехи Святотатца, Вероломца и Братобойца, если они у вас есть. Кроме того, вы не сможете снова выбрать этот уровень сложности. Хотите продолжить?
调整战斗困难度来让故事能继续进行
Сражения не будут отвлекать вас от развития сюжета
在竞技场的战斗中无法改变游戏困难度。你只能在准备室中改变困难度。
Изменить сложность игры во время боя на арене невозможно. Сложность можно изменить только в комнате отдыха.
提示:高难度等级只允许人物在瞑想时提昇等级。
Совет: на высоких уровнях сложности можно получать умения только во время медитации.
在疯狂难度等级,游戏储存功能会被关闭。
На Безумном уровне сложности сохранения отключены.
以任何一种难度等级完成游戏。
Закончить игру на любом уровне сложности.
选择你的困难度:
Выберите уровень сложности перед началом игры
注意: 你在此试炼中击败的对手数量将决定建议的难度等级。
Внимание: число противников, побежденных вами в этом испытании, автоматически установит рекомендуемый уровень трудности игры.
如果降低目前难度,通关后可能无法解锁特定奖杯。
Снизив уровень сложности, вы не получите некоторые призы по окончании игры.
可能有难度的任务。进行前建议先升级,并取得高阶装备。
Это задание может оказаться для вас очень сложным. Прежде чем браться за него, получите новый уровень и найдите снаряжение получше.
以“死而无憾!”难度通关。
Пройти игру на уровне сложности "На смерть!".
吃东西时生命值会恢复。在低难度等级时,冥想也可恢复生命值。
Еда восстанавливает очки здоровья. На низких уровнях сложности здоровье восстанавливается и при медитации.
打败艾瑞汀难度可不小,但我们能办成。
Победить Эредина будет нелегко. Но мы сможем.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
难度众生
难度值
难度分数
难度加大
难度动作
难度增长
难度很高
难度指数
难度攀登
难度水平
难度测验
难度等级
难度系数
难度设定
难度评级
难度评级低等
难度评级高等
难度逐步提高的测验
难度量表
难度领域
похожие:
高难度
战役难度
任务难度
作业难度
测验难度
操纵难度
挑战难度
生存难度
艰难度日
普通难度
项目难度
防治难度
更改难度
选择难度
跳水难度表
昆特牌难度
高难度动作
高难度机动
达成极限难度
达成普通难度
达成困难难度
敌人难度升级
试题难度指数
由难度设置提供
增加训练的难度
众生好度人难度
高难度机动动作
血魔(史诗难度)
海拉(史诗难度)
泥拳(史诗难度)
主脑(史诗难度)
奥丁(史诗难度)
祖尔(史诗难度)
史诗难度孵化蛋壳
丰灵(史诗难度)
彼界(史诗难度)
屠夫(史诗难度)
高姆(史诗难度)
众生好度,人难度
彼界(英雄难度)
潮落岛(史诗难度)
傲之煞(史诗难度)
萨维斯(史诗难度)
玛乌特(史诗难度)
戈霍恩(史诗难度)
格鲁尔(史诗难度)
自由镇(史诗难度)
乌索克(史诗难度)
湾林镇(史诗难度)
通天峰(史诗难度)
古尔丹(史诗难度)
英灵殿(史诗难度)
哈亚坦(史诗难度)
格洛恩(史诗难度)
飞掠谷(史诗难度)
克拉戈(史诗难度)
奥金顿(史诗难度)
诺鲁什(史诗难度)
格罗斯(史诗难度)
潮落岛(英雄难度)
塔罗克(史诗难度)
扎库尔(史诗难度)
湾林镇(英雄难度)
托尔达戈(史诗难度)
永茂林地(史诗难度)
恐惧群岛(史诗难度)
伊墨苏斯(史诗难度)
玛诺洛斯(史诗难度)
青翠荒野(史诗难度)
基尔加丹(史诗难度)
通灵战潮(英雄难度)
腐化泥沼(史诗难度)
月之姐妹(史诗难度)
尼珊德拉(史诗难度)
泽克沃兹(史诗难度)
魔法回廊(史诗难度)
战场炼狱(英雄难度)
阿格拉玛(史诗难度)
猩红议会(史诗难度)
阿塔达萨(史诗难度)
泰克图斯(史诗难度)
奥戈佐亚(史诗难度)
爆裂熔炉(史诗难度)
女王法庭(史诗难度)
斯考匹隆(史诗难度)
赎罪大厅(史诗难度)
无眠秘党(史诗难度)
地渊孢林(史诗难度)
低语堡礁(史诗难度)
凋魂之殇(史诗难度)
赎罪大厅(英雄难度)
约伦达尔(英雄难度)
晋升高塔(英雄难度)
凋魂之殇(英雄难度)
群星庭院(史诗难度)
迦拉卡斯(史诗难度)
钢铁码头(史诗难度)
晋升高塔(史诗难度)
祖霍拉克(史诗难度)
钢铁战蝎(史诗难度)
维克提斯(史诗难度)
戒卫侍女(史诗难度)
赤红深渊(英雄难度)
噬魂之喉(史诗难度)
维克修娜(史诗难度)
赤红深渊(史诗难度)
塞纳留斯(史诗难度)
熔火海礁(史诗难度)
通灵战潮(史诗难度)
奥尔高格(史诗难度)
伊格诺斯(史诗难度)
纯净圣母(史诗难度)
梦魇之龙(史诗难度)
约伦达尔(史诗难度)
黑水巨鳗(史诗难度)
风暴熔炉(英雄难度)
圣光勇士(史诗难度)
艾欧娜尔(史诗难度)
克罗莫格(史诗难度)
阿克蒙德(史诗难度)
金加洛斯(史诗难度)
元首之陨(史诗难度)
神选者教团(史诗难度)
提克迪奥斯(史诗难度)
主母萨丝琳(史诗难度)
钢铁女武神(史诗难度)
守望者地窟(史诗难度)
布兰肯斯波(史诗难度)
崔利艾克斯(史诗难度)
艾萨拉之辉(史诗难度)
恶魔审判庭(史诗难度)
虚无者莱登(史诗难度)
钢铁掠夺者(史诗难度)
冠军的试炼(普通难度)
堕落的化身(史诗难度)
马尔考罗克(史诗难度)
瓦里玛萨斯(史诗难度)
嗜血的索克(史诗难度)
腐臭吞噬者(史诗难度)
执政团之座(史诗难度)
艾萨拉女王(史诗难度)
主管索戈尔(史诗难度)
独眼魔双子(史诗难度)
德雷阿佳丝(史诗难度)
艾萨拉之眼(史诗难度)
黑手的熔炉(史诗难度)
安戈尔废墟(史诗难度)
绝望的聚合体(史诗难度)
塞塔里斯神庙(史诗难度)
无厌者夏德哈(史诗难度)
破坏魔女巫会(史诗难度)
卡拉克西英杰(史诗难度)
恩佐斯的外壳(史诗难度)
腐蚀者恩佐斯(史诗难度)
有难度系数限制的跳水动作
寂灭者阿古斯(史诗难度)
堕落的守护者(史诗难度)
纳兹戈林将军(史诗难度)
无难度系数限制的跳水动作
德纳修斯大帝(史诗难度)
饥饿的毁灭者(史诗难度)
艾什凡女勋爵(史诗难度)
卡加斯·刃拳(史诗难度)
先知斯基特拉(史诗难度)
维克雷斯庄园(史诗难度)
拉斯塔哈大王(史诗难度)
魔剑士奥鲁瑞尔(史诗难度)
缚火者卡格拉兹(史诗难度)
永恒者索克雷萨(史诗难度)
风暴之墙阻击战(史诗难度)
奈萨里奥的巢穴(史诗难度)
潘达利亚战利品(史诗难度)
格尔宾·梅卡托克(史诗难度)
圣物匠赛·墨克斯(史诗难度)
大魔导师艾利桑德(史诗难度)
拆解者米斯拉克斯(史诗难度)
高级植物学家特尔安(史诗难度)
在炮舰战斗中获胜(英雄难度1人冰冠堡垒)
在炮舰战斗中获胜(英雄难度25人冰冠堡垒)
在炮舰战斗中获胜(普通难度25人冰冠堡垒)
在炮舰战斗中获胜(普通难度10人冰冠堡垒)
解救踏梦者瓦莉瑟瑞娅(英雄难度1人冰冠堡垒)
解救踏梦者瓦莉瑟瑞娅(英雄难度25人冰冠堡垒)
解救踏梦者瓦莉瑟瑞娅(普通难度10人冰冠堡垒)
解救踏梦者瓦莉瑟瑞娅(普通难度25人冰冠堡垒)