靸
sǎ; в coчeт. тakжe tā
I сущ.
1) остроносые башмаки (туфли)
2) сандалии без задников, шлёпанцы
3) детская обувь; пинетки
II гл.
шлёпать (шаркать) туфлями
sǎa child's shoes; slippers
sǎ
〈方〉把鞋后帮踩在脚后跟下;穿<拖鞋>:别着鞋往外面跑。sǎ
I
(1) 古代小儿穿的鞋子。 前帮深而覆脚, 无后帮。 形制与之类似的拖鞋也叫"靸" [slippers]
靸, 小儿履也。 从革, 及声。 --《说文》
靸, 履也。 --《广雅》
靸鞮卬角褐袜巾。 --《急就篇》
(2) 又如: 草靸; 宝靸; 靸鞵(无跟鞋, 拖鞋); 靸拔(鞋后跟上的襻子, 拔鞋时用); 靸袋(箭袋)
(3) 低下的物品 [inferiorthing]
II
〈动〉
把布鞋后帮踩在脚后跟下, 穿[拖鞋] [slipper]。 如: 靸拉(拖着鞋子)
tā
1) 动 拖着鞋子。
儒林外史.第四回:「那日在这里住,鞋也没有一双,夏天靸着个蒲窝子,歪腿烂脚的。」
2) 动 穿。
红楼梦.第十四回:「又有十三众尼僧搭绣衣,靸红鞋,在灵前默诵接引诸咒,十分热闹。」
sǎ
名 一种没有后跟的鞋子。今日的拖鞋是其遗制。原以皮制,为朝祭之服饰或舞女所着。后亦代以草编。
元.陶宗仪.南村辍耕录.卷十八.靸鞋:「西浙之人,以草为履而无跟,名曰:『靸鞋』。妇女非缠足者,通曳之。」
sǎ
children’s shoe (old)
to wear one’s shoes babouche style
sǎ
动
(方) (把鞋后帮踩在脚后跟下; 穿) wear cloth shoes with the backs turned in另见 tā“趿”。
sǎ
slip on (cloth shoes or slippers) (靸鞋)