食人魔玩偶
_
Резной огрский идол
примеры:
食人魔选择在萨布拉金附近砍伐蘑菇绝非偶然。我猜测他们准备攻击萨布拉金。
Сдается мне, что огры не случайно затеяли вырубать грибы именно в этом направлении. Я подозреваю, что они готовят нападение на Забраджин!
我们很久以前就制服了食人魔氏族。但是他们之中最勇敢的——或者说是最愚蠢的——家伙偶尔会重新点燃叛逆的余烬。今天便是如此。
Мы уже давно победили кланы огров. Но время от времени самые смелые – и самые глупые – из них пытаются устроить мятеж. Сегодня вот опять...
我要你去帮我找一颗烈焰之核。血槌食人魔向来用这种东西来使熔岩之怒听命于他们,不过你我能够把这玩意儿用在更好的地方。
Найди мне огненное ядро. Огры клана Кровавого Молота используют их для того, чтобы подчинять своей воле раскаленный Гнев, но мы с тобой придумаем нечто куда более полезное.
那么,计划如此:血槌食人魔没有这种泥浆水是活不成的,这一点我们都知道了。但我也很好奇,想知道他们的死对头刀塔食人魔对这玩意有什么看法。
Послушай-ка. Мы знаем, что огры из клана Кровавого Молота без этих помоев просто жить не могут. А что на этот счет думают их враги, огры Камнерогов?
пословный:
食人魔 | 玩偶 | ||
см. 食人魔鬼
огр, людоед (комп. игры)
|
1) кукла
2) марионетка
|