验资报告
yànzī bàogào
отчёт о проверке капитала
примеры:
看实验报告、比较资料……就工作啊,那你呢?
Читаю отчеты, сравниваю данные... работаю. А вы?
重要运行经验报告)
отчёт о важном опыте эксплуатации
煤油渗漏试验报告
Отчет испытания на протекание керосином
情资报告:采石场
Разведданные: карьер
情资报告:兄弟会
Разведданные: Братство
情资报告:瓦伦坦
Разведданные: Валентайн
(贴有实验报告的记录板,看不懂的内容又变多了。)
(На доске отчёты опытов. Теперь они обросли такими же непонятными дополнениями.)
(贴有实验报告的记录板,看不懂的内容再一次增加。)
(На доске отчёты опытов. Непонятных дополнений ещё больше.)
(贴有实验报告的记录板,上面贴了一些看不懂的内容。)
(На доске развешаны результаты экспериментов. Ничего непонятно.)
我拿到的情资报告跟大家一样,没人料到会发生这种事。
Послушайте, у меня были те же разведданные, что и у всех. Никто такого не ожидал.
泰迪曾把我的病历报告资料送给大陆的医生看。但都没有好消息。
Тедди связался с врачами на континенте, отправил им мою карту. В ответ получил только соболезнования.
пословный:
验资 | 报告 | ||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие:
资料报告
情资报告
报告资料
资信报告
实验报告
报验资料
验尸报告
检验报告
试验报告
验血报告
验车报告
化验报告
验收报告
资本报告书
实验室报告
验收报告单
检验员报告
检验报告书
检验报告单
检验报告表
情报资料报告
验收试验报告
物资清查报告
资产评估报告
资料交换报告
统计报告资料
资产处置报告
中国投资报告
公正资信报告
材料验收报告
试验报告编号
工作验收报告
舱口检验报告
品种试验报告
修船勘验报告
药物试验报告
尺寸检验报告
临床试验报告
试验数据报告
血液化验报告
缺陷检验报告
验收总结报告
检验分析报告
技术试验报告
科学实验报告
材料检验报告
出厂试验报告
竣工验收报告
共同检验报告
涡流检验报告
技术检验报告
试验分析报告
水压试验报告
油样化验报告
出厂检验报告
强度试验报告
联合检验报告
劳埃德检验报告
检视实验室报告
蠢人酒试验报告
测验成绩报告表
工程竣工验收报告
报告式资产负债表
公证报告检验证书
库存物资盘点报告
试验报告试验报告
性能测试检验报告
重要运行经验报告
使用寿命试验报告
库存物资盘存报告单
表报资料, 报告数据
运行经验中的重要事件报告
海损证明书, 破损检验报告
测验成绩报告表, 测验成绩统计表
电讯稿情况通极信息报告, 情报资料报告