заманивать
заманить
诱入 yòurù, 引诱 yǐnyòu
заманить кого-либо в ловушку - 把...诱入陷阱
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
引诱来
吸引过来
(未)见заманить
引诱来, 吸引过来, (未)见
заманить
见 заманить
见заманить
в русских словах:
в китайских словах:
兜揽
1) привлекать, заманивать, зазывать, завлекать (покупателей, клиентов)
怀诱
заманивать, завлекать
及
及其陷乎罪, 然后从而刑之是罔民也! когда же они (подданные) оказываются втянутыми в преступление, преследовать и наказывать их, - это значит заманивать в западню свой народ!
媒
2) привлекать, завлекать, заманивать
禄饵
заманивать [на работу] высоким жалованьем; приманка большим окладом
笼络人心
заманивать людей на свою сторону; 笼络笼和络原是羁绊牲口的工具,引伸为用手段拉拢。耍弄手段,拉拢别人。
引诱进埋伏圈
заманивать в засаду; заманить в засаду
营勾
обманывать; заманивать; совращать
引入
2) втягивать, вовлекать, заманивать
把小火鸡引入围栏里 заманить индюшат в загон
招诱
соблазнять, завлекать, заманивать
招揽
2) заманивать (покупателей): рекламировать свое предприятие
招引
завлекать, заманивать; вызывать, звать, призывать; привлекать
和诱
1) завлекать, манить, заманивать, выманивать
拉买卖
привлекать клиентов, заманивать покупателей
哄诱
заманивать, завлекать, соблазнять, приманивать
牢笼
4) завлекать, заманивать
搂
9) lǒu увлекать, заманивать, сманивать, соблазнять
饵
1) завлекать, заманивать; соблазнять, приманивать (напр. посулами)
要招
собрать вокруг себя, привлечь к себе, заманивать, приглашать, собирать
饵敌
заманивать врага
拉客
зазывать клиентов, заманивать посетителей
封官许愿
раздавать должности своим людям, заманивать обещаниями
啖
3) соблазнять, заманивать, приманивать
漏
4) вовлекать, увлекать, соблазнять, заманивать (обычно: обманом)
伥鬼
1) дух человека сожранного тигром, который помогает тигру заманивать новые жертвы
钓
3) заманивать, завлекать, переманивать на свою сторону (напр. подкупом)
唆诱
2) завлекать, заманивать
钓鱼
2) жарг. обольщать, совращать, завлекать, заманивать (кого-л.)
訹
1)* искушать, подбивать; завлекать, заманивать
勾
7) увлекать [за собой], завлекать; заманивать, соблазнять, совращать; привлекать
赢勾
заманивать, завлекать; обманывать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Привлекая чем-л., заставлять прийти, оказаться где-л.
2) перен. Увлекать, соблазнять.
синонимы:
см. соблазнятьпримеры:
拉主顾
заманивать (зазывать, привлекать) покупателей
及其陷乎罪, 然后从而刑之是罔民也!
когда же они ([i]подданные[/i]) оказываются втянутыми в преступление, преследовать и наказывать их,- это значит заманивать в западню свой народ!
引诱…进埋伏圈
заманивать в засаду; заманить в засаду
这些邪恶的魅魔用她们的魅力和肮脏的魔法将凡人骗进暗影堡深处。那些被她们掌握的人不是受到了洗脑,就是被费尔丹献祭给了他的恶魔主子。
Эти грязные суккубы пользуются своим коварством и магией, чтобы заманивать смертных в Оплот Теней. Тех, кто попал в их западню, подвергают промывке мозгов или приносят в жертву демоническим хозяевам Скверндана.
单是将猎惧者引到这里并没有什么意义,除非我们可以扭转乾坤。她一定会带着一支小规模军队一同现身。
Нет смысла заманивать сюда Жуткую Охотницу, не уравняв наши шансы. Она придет не одна, а во главе небольшой армии.
别让赫玛·莫拉继续引诱你了。
Не позволяй Херме-Море заманивать тебя.
别让赫麦-莫拉继续引诱你了。
Не позволяй Херме-Море заманивать тебя.
玛琳花了数十年设法解除咒语。她变成了妖鬼,偷勺子、把人诱进她家,试图让人跟她一同进餐,但始终没成功。
Марлена многие годы искала способ снять проклятие. Обратившись в вихта, она стала воровать ложки, заманивать людей в дом, чтобы они сели с ней за один стол. Но все без толку.
你喜欢把船引到岩石上,然后洗劫失事船骸…别否认了,我找到信了。
Например, такое преступление: заманивать корабли на скалы, чтобы потом их грабить... Не выкручивайся. Я нашел письмо.
我在核口世界交通站遇到一个叫哈维的人。他承认他被人逼迫要引诱我进到陷阱之中。如果他不做,掠夺者会杀他。如果我想知道核口世界发生什么事,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力。然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он признался, что рейдеры заставляют его заманивать людей в ловушку. Если я хочу узнать, что происходит в "Ядер-Мире", то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
每次寇特派我去拐骗人进地牢考验,我其实别无选择。我一定要这么做,不然他会杀死我在乎的人。
У меня не было выбора. Каждый раз, когда Кольтер отправлял меня заманивать людей на Испытание, он ставил мне условие: если я не справлюсь, он убьет того, кто мне дорог.
морфология:
замáнивать (гл несов перех инф)
замáнивал (гл несов перех прош ед муж)
замáнивала (гл несов перех прош ед жен)
замáнивало (гл несов перех прош ед ср)
замáнивали (гл несов перех прош мн)
замáнивают (гл несов перех наст мн 3-е)
замáниваю (гл несов перех наст ед 1-е)
замáниваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
замáнивает (гл несов перех наст ед 3-е)
замáниваем (гл несов перех наст мн 1-е)
замáниваете (гл несов перех наст мн 2-е)
замáнивай (гл несов перех пов ед)
замáнивайте (гл несов перех пов мн)
замáнивавший (прч несов перех прош ед муж им)
замáнивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
замáнивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
замáнивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
замáнивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
замáнивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
замáнивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
замáнивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
замáнивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
замáнивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
замáнивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
замáнивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
замáнивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
замáнивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
замáнивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
замáнивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
замáнивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
замáнивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
замáнивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
замáнивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
замáнивавшие (прч несов перех прош мн им)
замáнивавших (прч несов перех прош мн род)
замáнивавшим (прч несов перех прош мн дат)
замáнивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
замáнивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
замáнивавшими (прч несов перех прош мн тв)
замáнивавших (прч несов перех прош мн пр)
замáниваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
замáниваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
замáниваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
замáниваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
замáниваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
замáниваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
замáниваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
замáниваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
замáниваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
замáниваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
замáниваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
замáниваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
замáниваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
замáниваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
замáниваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
замáниваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
замáниваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
замáниваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
замáниваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
замáниваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
замáниваемые (прч несов перех страд наст мн им)
замáниваемых (прч несов перех страд наст мн род)
замáниваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
замáниваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
замáниваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
замáниваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
замáниваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
замáниваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
замáниваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
замáниваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
замáниваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
замáнивающий (прч несов перех наст ед муж им)
замáнивающего (прч несов перех наст ед муж род)
замáнивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
замáнивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
замáнивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
замáнивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
замáнивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
замáнивающая (прч несов перех наст ед жен им)
замáнивающей (прч несов перех наст ед жен род)
замáнивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
замáнивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
замáнивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
замáнивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
замáнивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
замáнивающее (прч несов перех наст ед ср им)
замáнивающего (прч несов перех наст ед ср род)
замáнивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
замáнивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
замáнивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
замáнивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
замáнивающие (прч несов перех наст мн им)
замáнивающих (прч несов перех наст мн род)
замáнивающим (прч несов перех наст мн дат)
замáнивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
замáнивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
замáнивающими (прч несов перех наст мн тв)
замáнивающих (прч несов перех наст мн пр)
замáнивая (дееп несов перех наст)