расписаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
签字, 署名, 登记结婚, -ишусь, -ишешься(完)
расписываться, -аюсь, -аешься(未)
1. 签字(证明); 署名(认可, 同意)
расписаться на документе 在文件上签字
расписаться в получении (чего) 签字证明收到..
Прочтите и распишитесь. 请您看一下, 签个字
Он ~сался в собственном невежестве. < 转>他承认自己无知
2. (с кем 或无补语)<口>登记同... 结婚, 进行结婚登记
3. <口>写得起劲(或入迷)
Он так ~сался, что не остановишь! 他写得那么起劲, 你简直无法让他停下! ||
(2). расписка(阴)(用于解) 和
-ишусь, -ишешься[完]
1. [罪犯] (用刀)砍, 杀, 戳; 用刮脸刀划脸
2. [青年]割, 划破, 戳烂
И здесь кто-то расписался (о порезанном сиденье). 这儿也不知让谁割烂了 (指被割破的椅子)
3. 在自己胸部划开皮肤, 划开肚子
4. 登记结婚
5. 结束生命, 离开人世
расписаться на заборе 见 забор
-ишусь, -ишешься[完]
1. 签字, 署名
Прочтите и распишитесь. 请您看一看, 签个字。
расписаться на контракте 在合同上签字
расписаться в получении чего 签字证明收到…, 签收
2. 〈转, 讽〉
в чём 证明, 行动表现出, 等于承认(自己的弱点)
расписаться в слабости 证明自己软弱无能
Этим поступком он расписался в своей глупости. 他这一举动说明他很糊涂。
3. 〈口语〉登记结婚
Мы с ней уже расписались. 我跟她已经登记(结婚)了。
4. 〈口语〉海阔天空地写, 没完没了地写; 写得自如起来, 写顺手 ‖未
1. 签字; 署名
2. 签字
в чём 证明; 行动表现出
4. 登记结婚
签字, 签署
签字
слова с:
в русских словах:
расписываться
расписаться
расписаться на документе - 在文件上签字
расписаться в получении чего-либо - 签字证明收到
расписаться в своей глупости - 证明自己糊涂
расписывать
расписать
все дни расписаны - ни одного свободного - 所有的日子都分配定了, 没有一天空闲
расписать стены - 把墙壁画上彩画
штат
2) (штатное расписание) 编制 biānzhì
сетка
4) (шкала, расписание) 表 biǎo; 等级表 děngjíbiǎo
расписание
расписание поездов - 列车时间表
расписание уроков - 功课表
составить расписание - 制订时间表
по
по расписанию - 按照时刻表
календарь
3) (расписание) 日程 rìchéng, 日程表 rìchéngbiǎo
график
2) (план работы) 进度表 jìndùbiǎo; (расписание) 时间表 shíjiānbiǎo
оправдать
оправдать расходы счетами и расписками - 帐目和单据证明开支无误
расписка
сдать что-либо под расписку кому-либо - 凭收条交付(某东西)(给某人)
дать кому-либо расписку - 给...收据
3) (долговая расписка) 欠条 qiàntiáo, (денежная долговая расписка) 借条 jiètiáo
в китайских словах:
签字证明收到
расписаться в получении
在下面签字
ниже расписаться
在文件上签字
расписаться на документе
签字
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
签收
подписывать после приемки; расписаться в получении; расписка в получении
签到
отмечать присутствующих; расписаться в журнале (списке) присутствующих; расписаться в прибытии; зарегистрироваться (на собрании)
签名
1) подписать[ся], расписаться, поставить подпись
花书
расписаться, поставить подпись; подпись
代署
2) расписаться за (кого-л.)
署名
подписать, поставить подпись, расписаться
толкование:
сов.см. расписываться.
примеры:
在文件上签字
расписаться на документе
签字证明收到
расписаться в получении чего-либо
证明…无力
расписаться в бессилии; расписываться в бессилии
在笔录上签了字
подписать протокол, расписаться в протоколе
…总共一百枚整,都在这儿了。请在这里签字。
...округлим до сотни. Все, что вам причитается. Здесь прошу расписаться. Пожалуйста.
回避这个问题就等于是承认失败。我们在这里所见的是智力上的失败:是儿童的愚蠢。
Запереть проблему на замок – все равно, что расписаться в поражении. И здесь мы видим интеллектуальный провал – дитя глупости.
我就是为危险而活的人。我该去找谁?
Я живу ради опасности. Где мне расписаться?
морфология:
расписáться (гл сов непер воз инф)
расписáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
расписáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
расписáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
расписáлись (гл сов непер воз прош мн)
распи́шутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
распишу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
распи́шешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
распи́шется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
распи́шемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
распи́шетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
распиши́сь (гл сов непер воз пов ед)
распиши́тесь (гл сов непер воз пов мн)
расписáвшись (дееп сов непер воз прош)
расписáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
расписáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
расписáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
расписáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
расписáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
расписáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
расписáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
расписáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
расписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
расписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
расписáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
расписáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
расписáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
расписáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
расписáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
расписáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
расписáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
расписáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
расписáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
расписáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
расписáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
расписáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
расписáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
расписáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
расписáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
расписáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
расписаться
1) (ставить подпись) 签字 qiānzì
расписаться на документе - 在文件上签字
расписаться в получении чего-либо - 签字证明收到
2) перен. разг. 等于承认 děngyú chéngrèn; 证明 zhèngmíng
расписаться в своей глупости - 证明自己糊涂
3) разг. (регистрировать свой брак) 登记同...结婚 dēngjì tóng...jiéhūn