向上
xiàngshàng
1) вверх, наверх (также обр. в знач.: к добру, к лучшему)
向上压力 давление вверх (напр. на жидкость), восходящее давление
2) продвижение, прогресс, стремление к лучшему
3) верх (маркировка на упаковке товара)
xiàngshàng
1) вверх; наверх
2) стремиться вперёд [к лучшему]
вверх
перейти наверх
xiàngshàng
朝好的方向走;上进:有心向上│好好学习,天天向上。xiàngshàng
(1) [up; upward]
(2) 朝向较高或最高的位置
伸出她的右手, 手掌向上
(3) 向上攀
xiàng shàng
1) 往上、朝上。
如:「大家都向上看那月蚀的景象。」
2) 上进、进取。
初刻拍案惊奇.卷一:「懒惰的,也只消天掉下前程,不须经商立业;败坏的,也只消天挣与家园,却不把人间向上的心都冷了?」
3) 上层、高贵的。
唐.白居易.池上闲吟诗二首之一:「幸逢尧舜无为日,得作羲皇向上人。」
宋.陈着.卜算子.一自梦卢头词:「元是都门向上人,大用何嫌晚。」
4) 前文或前言提及。
元.郑光祖.王粲登楼.第一折:「今日早朝下来,已与曹子建学士说知向上之事。」
xiàng shàng
upward
up
to advance
to try to improve oneself
to make progress
xiàng shàng
(从下往上) upward; up:
卡车沿着盘山公路向上爬去。 The trucks climbed the twisting mountain road.
(朝好的方向发展)make progress:
好好学习,天天向上。 Study well and make progress every day.
xiàngshàng
I adv.
upward; up
II v.
1) advance; progress
2) turn upward
3) strive upward
uprising; upward(s)
1) 谓犯上。
2) 朝着高处,往上。
3) 以上。表示数量超过某个基数,或程度超过某一标准。
4) 上进。
5) 犹前边,上边。指前文或前言所及。
6) 向上攀。谓够不上;不足。
частотность: #6264
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
向上(下)置换法
правило смещения вверх (вниз)
向上级呈送战斗报告
представлять боевое донесение старшему начальнику
向上看
смотреть вверх
向上抬脚
задирать ноги
向上望一望
взглянуть наверх
密度较小的高塑性低粘度的岩石(如岩盐、石膏或泥岩等)向上流动,拱起甚至刺穿上覆岩层所形成的穹隆或蘑菇状构造。
Горные породы с относительной низкой плотностью, высокой пластичностью и малой вязкостью (такие как каменная соль, гипсы и аргиллиты) текут вверх, образуя изгибы, вплоть до протыкания перекрывающих пластов и образования куполов и грибообразных структур.
臭氧的向上输送;臭氧的上升输送
восходящее перемещение озонового слоя
向上(全)辐射
восходящее (общее) излучение
我活着如所想轻快明亮。我活着像飞翔高高向上。
Живу, как хочу - светло и легко. Живу, как лечу - высоко-высоко.
向上级报告
докладывать вышестоящему начальству
向上级反映
report to the higher level
向上帝奉献某物
offer sth. up to God
英镑(向上向下)自由浮动。
The pound floated (updown).
探险者们谨慎地把独木舟向上游划去。
The explorers paddled their canoe cautiously upstream.
铁路从这里开始有个微微向上的坡度。
The railway slopes up slightly at this point.
向上级请示
ask for instructions from one’s superior; ask one’s superior for instructions
向上反映情况
report the situation to the higher organization
向上司献媚
fawn on one’s superior
向上级汇报工作
report to one’s superior on one’s work
卡车沿着盘山公路向上爬去。
The trucks climbed the twisting mountain road.
向上爬的思想
mentality of a careerist
每人要向上级做一个简要的工作报告。
Everybody should make a brief report to his supervisor.
向上弯曲的构件
camber piece
向上运的运输机
upward conveyer
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
墙体单杠引体向上器
настенная перекладина для подтягивания
向上风转舵!
руль алюф
使副翼向上偏转
отклонять элерон вверх; поднимать элерон
测量两条相互垂直航向上偏流角以测定风速风向的方法(向右, 左转45度)
метод определения скорости и направления ветра измерением углов сноса на двух взаимно-перпендикулярных курсах отворотом вправо и влево на 45 градусов
飞机(向上或向下)激烈颠动
резкий бросок самолёта вниз или вверх
使船底向上(木船检修时)
бортование судна
向上(下)惯性飞行
пассивный полёт по восходящей нисходящей траектории
沿上升(下降)轨道惯性飞行, 向上(下)惯性飞行
пассивный полёт по восходящей нисходящей траектории
迎风, 向上风(方向)
на ветер
可操纵螺旋(在给定高度和航向上改出)
управляемый штопор с выводом на заданных высоте и курсе
向上(下)折断(机翼)
отламываться вверх вниз о крыле
向上(下)折断(指机翼)
отламывание вверх вниз крыла
在向上(下)负荷作用下破坏
разрушаться под действием направленной вверх вниз нагрузки
向上(下)载荷引起的结构破坏
разрушение конструкции направленными вверх вниз нагрузками
向上扔帽子(表示狂欢)
швырять вверх шапки
向上翘(轮胎)边缘
заворот кромок браслета шины вверх
用卷帆索(向上)卷帆
взятие на гитовы
翻转进入外筋斗, 先向上外筋斗(完成时具有负过载)
обратная восходящая петля
向风转舵(艏向上风)
класть руль к ветру
三向减速器(指在三个方向上分配功率)
редуктор с разветвлением мощности в трёх направлениях
改线导管(在两个方向上)
переложенные в других направлениях трубопровод
向上(向下)偏转副翼
отклонять элерон вверх (вниз)
(迎面航向上)对头慢滚
медленная бочка на встречных курсах
(先)向上筋斗
восходящая петля
(向)上变频器, 增频变频器向上变频器
преобразователь с повышением частоты
(前)(二格)从…向上, 从…往上
Кверху от чего
向上翘{轮胎}边缘
заворот кромок браслета шины вверх
{先}向上筋斗
восходящая петля
在…方向上
в направлении...
从…向上
кверху от чего
飞行中测定飞机各个不同航向上的罗差
определение девиации компаса в полёте самолёта на различных курсах
负重引体向上
подтягивания с отягощением
从底下向上看
смотреть снизу вверх
飞机(向上或向下)激烈冲刺
резкий бросок самолёта (вниз или вверх)
城市依着山势向上伸展,最高处是一座凉亭。
Город подымался вверх по горам и венчался беседкой.
你可以从那段向上的阶梯离开这座墓穴。沿着路一直走到教堂,就能找到萨维斯。
Чтобы выбраться из склепа, поднимайся наверх по ступенькам. Затем следуй вниз по дороге, пока не найдешь часовню.
瞧瞧你,都跑起腿来了。责任心挺强啊。你就这样天天向上,天天……向上!
Посмотри на себя. Выполняешь поручения. <Такой ответственный/Такая ответственная>. Двигаешься все дальше и дальше... вперед и вперед!
现在,你立刻杀入黑暗神殿外的阿塔玛平台,当你抬头向上看的时候,你会发现暗影领主达斯维尔就在平台上徘徊。你必须杀死他和他手下的兽人术士才能夺得水晶。
Пробейся на Террасу Атамала, что перед Черным храмом, и подними глаза к небу. Владыка теней Смертокрик будет кружить над террасой. Тебе нужно убить его и всех его чернокнижников, чтобы завладеть кристаллом.
他们的魔法似乎演化到了一个很有趣的方向上。假如我能有一根他们用的图腾,就可以展开研究了。你可以在西南边海岸的巴拉尔废墟那里找到它们。
Похоже, их магия развивалась каким-то особым путем. Если бы у меня был один из тотемов шамана этого племени, я мог бы начать работу. Тотемы можно найти на руинах Баллал, на юго-западном побережье.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
向上一着
向上一路
向上之势
向上二重元音
向上互换性
向上作用的负载
向上侵入作用
向上倾斜
向上倾斜的
向上偏倚
向上偏离预定下滑道
向上偏移
向上偏误
向上偏转
向上偏转副翼
向上偏转副翼, 使副翼向上偏转
向上全辐射
向上共轭凝视
向上兼容
向上兼容性
向上出料落料模
向上凿岩
向上凿穿
向上分类法
向上分量
向上力
向上加宽的钢锭
向上升起
向上升起, 向上运送
向上半筋斗
向上卷
向上卷曲
向上卷的
向上压力
向上发生
向上变动性
向上变厚层序
向上变换器
向上变粗层序
向上变细层序
向上变薄层序
向上变频
向上变频器
向上呈报
向上和向下
向上喷出
向上喷射
向上回采
向上地
向上地球辐射
向上地面辐射
向上坡度
向上型偏倚
向上填充
向上增长
向上多路转接
向上大气辐射
向上天告状
向上对流式管式炉
向上展现的
向上延拓
向上延生的
向上延续法
向上开采
向上开采上向回采
向上式
向上式凿岩机
向上弓起
向上引用
向上弯曲
向上弯曲, 隆起
向上弯的
向上弹射
向上弹射, 向上喷射
向上归纳法
向上成分
向上扔帽子
向上托力
向上扩散
向上扩散云室
向上扫
向上投掷岩石
向上折算
向上抛球
向上抽风
向上抽风窑
向上拉
向上拉动
向上拓展空间
向上拱
向上指向力
向上挖掘
向上挠曲
向上排代
向上排代作用
向上排气
向上掘进
向上推力
向上推进
向上推进工作面
向上摆动
向上收敛
向上收缩
向上收缩, 向上收敛
向上改叙
向上攻击
向上斜
向上斜坡
向上斜的
向上旋转
向上替代影响
向上标记
向上根
向上气流
向上气流上洗流
向上波浪式机动
向上流
向上流动
向上流动, 上行流, 上升流
向上浏览
向上渐斜
向上游
向上滚动提示信息
向上炮孔
向上炮眼
向上照明
向上爬
向上的一边
向上的市场趋势
向上的曲线
向上的趋势
向上相容性
向上看
向上瞄准
向上移位
向上移动
向上立焊
向上箭头键
向上累积
向上级呈送报告
向上级报到
向上级报告
向上级报告决心
向上级行举手礼
向上纺丝
向上经营
向上翻起
向上能力
向上脱位
向上行程
向上行程上行冲程上行程
向上褶皱
向上计数
向上调整
向上调节
向上趋势分析
向上跳空
向上跳跃
向上转换型磷光体
向上转移符号
向上转移频率
向上辐射
向上辐射度
向上辐照度
向上输送装置
向上运动
向上运动上升运动
向上运球
向上运送
向上通凤
向上通气
向上通风
向上通风, 上升气流
向上通风炉
向上通风系统
向上采煤
向上钻孔
向上钻孔侵蚀
向上销售
向上阵风
向上阵风, 正阵风
向上顶出坯料
向上风舷突倾
向上鼓风
похожие:
面向上
箭头向上
眼斜向上
一路向上
自底向上
努力向上
此边向上
顺坡向上
由下向上
病邪向上
此面向上
此端向上
头向上仰
棱底向上
从下向上
乐观向上
天天向上
发愤向上
转向上风
面向上位
矛头向上
奋发向上
驶向上风
凹性向上
凸性向上
积极向上
面向上躺
凸面向上
凹面向上
攀缘向上
引体向上
方向上动机
节节向上地
凳向上倾推
纵向上平联
自底向上的
抬眼向上看
自底向上法
凹向上曲线
凸向上曲线
做引体向上
掌心向上的
斜坡向上的
棱镜底向上
纵向上平联条
鼠标滚轮向上
单手引体向上
自底向上集中
自底向上技术
自底向上推理
自下向上实现
在应飞航向上
自底向上设计
自底向上系统
绕圈引体向上
自底向上分析
横膈向上移位
自底向上搜索
竖直向上蔓延
和频向上变频器
差频向上变频器
飞机方向上机动
上升流, 向上流
上向钻孔向上炮孔
凹向上的, 上凹的
上升流, 向上流上升水流