年三十
nián sānshír
30 декабря по лунному календарю, канун Китайского нового года
nián sān shí
除夕。农历大月三十天,小月二十九天,后来凡是十二月的最后一天,无论是三十日或二十九日,一律取整数称为「年三十」。
nián sān shí
last day of the lunar year
Chinese New Year’s Eve
niánsānshí(r)
day before lunar New Year农历年最后的一天。
частотность: #47991
в самых частых:
примеры:
卖懒!卖懒! 卖到年三十晚。人懒我不懒!
Продаю лень, продаю лень! Продаю до кануна нового года, другие будут ленивы, а я нет!
七十八年三十腊
из 78 лет жизни 30 лет провёл в монашестве
年近三十
возраст приближается к 30 [годам]
三十年代
тридцатые годы
一去三十年
прошло тридцать лет с тех пор, как [он] ушёл
三十年之通
общий итог за тридцать лет
惟十有三年春
весной тринадцатого года...
一年三百六十五日
365 дней в году; круглогодично
我姑姑守了三十年寡。
Моя тётя оставалась вдовой тридцать лет.
快三十年了,至今。
Уже почти тридцать лет.
明年我就三十岁了。
I shall be thirty next year.
到现在……快三十年了。
Уже почти тридцать лет.
他在邮局服务了三十年
он тридцать лет прослужил на почте
望其年岁不过三十以来
что касается его возраста, то ему всего 30 с небольшим
处三年以上十年以下有期徒刑
наказывается лишением свободы на срок от 5 до 10 лет
三十年代他住在加拿大。
He lived in Canada in the thirties.
三十年过去了,弹指一挥间。
Не успел и глазом моргнуть, как прошло тридцать лет.
今年我已经三十二周岁了
в этом году мне исполнилось 32 года
宣布1990年代为第三个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 90-х годов Третьим Десятилетием разоружения
她三十年代在英国受教育。
She was educated in England in the 1930s.
在三十年代有很多麻疯病人。
В тридцатые годы было очень много больных проказой.
多少年了…三十?哦不,四十年?
Сколько лет уже прошло... Тридцать? Сорок?
我掌管晨星超过三十五年。
Я правлю Данстаром уже больше 35 лет.
日历年度(指从一月一日至十二月三十一日), 历年
календарный год
他在台北做律师已有三十年。
Он работает юристом в Тайбэе уже тридцать лет.
他十三岁那年就离家出走了。
He ran away from home at the age of thirteen.
国际水稻研究所三十年的计划
plan for IRRI’S third decade
奥利佛在电影界工作三十年。
Mr. Oliver worked for 30 years in the movies.
这种新药是三十年研究的成果。
The new medicine is the harvest of thirty years’ research.
我的租约今年九月三十日到期。
My lease will expire on September 30th of this year.
这本小说在三十年代曾广为流传。
The novel had an enormous vogue in the 1930’s.
那是三十年来毁灭性最大的风暴。
It was the most destructive storm in 30 years.
他已有十三年未在电影中露面了。
He hadn’t appeared in a film for thirteen years.
第三个反对种族主义十年自愿基金
Фонд добровольных взносов для третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
经济互助委员会成立十三周年经互会会议宣言
Декларация сессии Совета экономической взаимопомощи по случаю тридцатой годовщины образования Совета экономической взаимопомощи
那位喜剧演员在三十年代非常走红。
The comedian enjoyed great popularity during the 30’s.
我厂上半年的产量提高了百分之三十。
Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
他在三十年代初达到了权力的顶峰。
He reached the apex of power in the early 1930s.
公司有一半职工年龄在三十岁以下。
Half of the office is under 30.
二十世纪三十年代发生严重的经济衰退。
There was a serious slump in the 1930s.
他从政三十年之后,终于决定退出政坛。
After thirty years in politics, he is finally bowing out.
申请这一工作的人年龄须在三十以下。
Applicants for the job must be thirty and under.
国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)
13-я пятилетняя программа народнохозяйственного и социального развития (13-я пятилетка)
今年我们俱乐部吸收了三十名新会员。
Our club has recruited 30 new members this year.
她看上去很年轻,可是她已三十多岁了。
She looks very young, but she is already in her 30’s.
该公司雇员每年享受三十天带薪的假期。
The employees of the firm are entitled to an annual paid leave of 30 days.
1269年九月十三日 - 於九头龙峡谷。
13 сентября 1269 года, Ущелье гидры.
三年了,都他妈三年了,我手上还拿着把十字镐。
Три года. Три долбаных года с кайлом в руке...
美国政府会计年度法定为九月三十日结束。
The U. S. government fiscal year legally ends on September 30.
这个十字路口三年前发生了一起死亡事故。
An fatal accident took place at this crossing three years ago.
对吧?我都这把年纪了!过去十年加起来都没三次!
А то как же! В моем-то возрасте! За день больше, чем за прошлые десять лет!
最近的经济不景气是自三十年代以来最严重的一次。
The recent economic recession is unparalleled since the 1930s.
她经营这个商店已三十年了, 认为应该停业了。
After managing the shop for thirty years she decided it was time to put up the shutters.
不是,我只是陈述事实,三十年了…你一点都没变。
Скорее, констатация факта. Тридцать лет... и ты ничуть не изменился.
他前后用了十三年的时间,终于完成了这部历史名著。
До и после он затратил 13 лет, в конце концов закончил этот исторический шедевр.
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领
Программа действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
庆祝联合国非洲经济委员会三十周年尼亚美宣言
Ниамейская декларация по случаю празднования тридцатой создания Экономической Комиссии Организации Объединенных Наций для Африки
他们之间的柏拉图式的亲密关系已有三十多年了。
They’d had a close platonic relationship for more than thirty years.
席安娜…你被放逐时她几岁?十二?十三?她当时年纪还小。
Сианна... Сколько лет ей было, когда тебя изгнали? Двенадцать? Тринадцать? Она была ребенком.
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年区域讨论会
Региональный семинар, проведенный в ознаменование тридцатой принятия Декларации о предоставлении независимости колонизльным странам и народам
据说她在莫拉汉姆家干了三十年,一点都不见老……
Говорят, она служит у Мурлегемов вот уже тридцать лет. Надо же, ни на день не состарилась!
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование тридцатой годовщины Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
据一九八五年的调查,该地区有二百三十个养鸡场。
At the 1985 census there were 230 chicken farms in the area.
注意到那柄断剑:执剑人真是倒了是十三年的霉。问问这是不是他的。
Обратить внимание на сломанную рапиру: плохая примета, сулит тринадцать лет несчастья. Спросить, его ли это оружие.
我干这行已有三十年了,只有最好的剑士才配得上我的作品。
Я в этом ремесле уже тридцать лет. Мои товары только для лучших бойцов и фехтовальщиков.
171年的霜落月三十日。三十年前的事了。浩大战争就是那天开始的。
30-е Начала морозов, 171-й год. Тридцать лет назад. В тот день началась Великая война.
一九七五年该地区的洪水使得二十三万三千人无家可归。
In 1975, the floods in that area made 233,000 people homeless.
那你是没见过年轻时的我!就算全副武装一天行军三十里!
Ты б видел меня в молодости! Я за день тридцать миль делал с полной выкладкой.
发展管理区域会议: 三十年的经验、出现的挑战和未来的优先事项
Региональная конференция по управлению развитием: тридцатилетний опыт, возникающие проблемы и будущие приоритеты
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领信托基金
Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовойдискриминации
安妮和玛丽在此后的三十年中一直保持着她们之间的友谊。
Ann and Mary maintained their friendship for the next thirty years.
审查和评价联合国第三个发展十年国际发展战略执行情况委员会
Комитет по обзору и оценке осуществления Международной стратегии развития на третье Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
你很少谈你自己,对吗,霍理克?你我相伴三十年,我却几乎不了解你。
Ты о себе никогда ничего не рассказываешь, Хорик. Клянусь, мы с тобой 30 лет вместе, а я тебя считай что и не знаю.
三十年前,他们入侵了帝国,险些将其灭国。同时还击溃了刀锋卫士。
Тридцать лет назад они вторглись в Империю и почти уничтожили ее. При этом погиб и орден Клинков.
三十年来,我以指挥官的身分在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.
是三十年前的事了。171年的霜落月30日,浩大战争就是那天开始的。
30-е Начала морозов, 171-й год. Тридцать лет назад. В тот день началась Великая война.
我不能说我非常喜欢钓鱼,但是算起来我也已经钓了有二三十年了吧。
Не скажу, что мне так уж нравится рыбачить. Последний раз мне этим приходилось заниматься 20, а то и 30 лет назад.
三十年来,我以指挥官的身份在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.
审查和评价联合国妇女十年:平等、发展与和平成就世界会议; 第三次妇女问题世界会议
Всемирная конференция по анализу и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций: равенство, развитие и мир
统治先祖神洲的那帮人。那帮在三十年前的浩大战争中差点毁灭帝国的人们。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
那场大战……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
浩大战争……才过去了三十年,但对大多数人来说它已经成为历史。
Великая война... Прошло только тридцать лет, а для многих она уже давнее прошлое.
是梭默,他们在过去的三十年里猎杀了每一个他们能找到的刀锋卫士。
Талмор случился. Они уже тридцать лет охотятся на Клинков и убивают всех, кого могут найти.
新加坡,这个世界上最小也是最发达的国家之一,上周庆祝国家独立三十周年。
Singapore, the world the minimal and one of the most advanced nation, celebrated the nation independent of30 anniversaries in last week.
三十年前,先祖神洲入侵了帝国。那是一场突袭,所有人都措手不及。
Около 30 лет назад Альдмерский Доминион вторгся в Империю. Нападение было неожиданным, никто не был готов.
审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件;北京会议十周年
Обзор и оценка хода осуществления Пекинской декларации и Платформы для действий и Итогового документа двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи; Пекин + 10
统治先祖神洲的那帮人;在三十年前的浩大战争中,差点毁灭帝国的那群人。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
三十年前,他们入侵帝国,甚至差点令其灭亡。当时他们也击溃了刀锋卫士。
Тридцать лет назад они вторглись в Империю и почти уничтожили ее. При этом погиб и орден Клинков.
70%。我是个警察,我可能要为此赌上三十年的服役经验。实际上——我应该拿75%。
70 %. Я полицейский. Рискую из-за этого 30 годами службы. А вообще давайте лучше 75 %.
我们的儿子莱昂提尤斯差不多三十年前就搬到古赫洛登了,我仍然很想他。
Наш сын Леонтий уехал в Старый Хролдан почти 30 лет назад. Я скучаю по нему.
三十年前,先祖神洲入侵了帝国。那场突然的攻击行动让所有的人都措手不及。
Около 30 лет назад Альдмерский Доминион вторгся в Империю. Нападение было неожиданным, никто не был готов.
[直义] 女人一生四十年(四十五岁, 又是宝贝).
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
сорок лет - бабий век сорок пять - баба ягодка опять
一个年近三十,留着稀疏胡子的男人注意到了你的到来。他放下手中的账本,转向警督。
Заметив тебя, мужчина под тридцать с жиденькой бородкой бросает журнал, который держал в руках, и поворачивается к лейтенанту.
пословный:
年 | 三十 | ||
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|
1) тридцать
2) будд., сокр. тридцать три божества-дева
|