意马
yìmǎ
ссылается на:
意马心猿yìmǎxīnyuán
мыслями [скачет] как лошадь, душою [мечется] как обезьяна (обр. в знач.: раздираемый сомнениями, мятущийся)
мыслями [скачет] как лошадь, душою [мечется] как обезьяна (обр. в знач.: раздираемый сомнениями, мятущийся)
yì mǎ
形容人心思不定。
比喻难以控制的心神。
примеры:
注意马上就要点炮了!
Look out! We are ready to blast.
随时注意马匹的惊慌程度。如果马匹惊慌失措,就会把你甩下背逃走。你可以利用亚克席法印镇静你的马匹。
Обращайте внимание на уровень тревоги вашей лошади - испугавшись, она скинет вас. Знак Аксий поможет успокоить вашу лошадь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск