神魂荡漾
_
心神恍惚, 难以自持。 清平山堂话本·花灯轿莲女成佛记: “因他引动我心, 使我神魂荡漾, 废寝忘食, 日夜思之。 ”亦作“神魂摇荡”。
пословный:
神魂 | 荡漾 | ||
1) дух, душа; душа умершего
2) психика, сознание, ум, интеллект
3) энергия; присутствие духа
|
1) волноваться; колыхаться; зыбиться; качаться; носиться
2) мелькать, показываться и скрываться
3) трепетать, волноваться, быть в смятении
4) звучать с переливами, переливаться; колыхаться; то затихать, то усиливаться
|