Сообщения 天虎

1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу 
1
>>>
2016.06.23Chai 天虎, спасибо за объяснение, теперь понятно стало почему в этом предложении глагол 旅行 у меня на язык как то не ложится, так и хочется сказать 旅游)))
Я уж подумал что 旅行 это больше 书面语.....
ну так блин, в устной речи же всем плевать, чаще говорят 旅游, поэтому и не ложится язык, у меня тоже не ложится
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2016.06.23
ЛС Ответить
2
>>>
Ну и можно по иерогам смотреть. В 旅游 "главное" отличие 游, типа всякие 游览 итп. А в 旅行 там 行, т.е. просто какой-то 行程
2016.06.23
ЛС Ответить
3
>>>
2016.06.22Chai ПЫСЫ: Может кто-то в курсе про область употребления  旅行 и 旅游?
旅行 обычно юзается, как определение: 旅行社、旅行团、旅行业
旅游 - обычно, как глагол: 去哪儿旅游
Что не отменяет, правда, возможности противоположного использования (разве что 旅游社 нельзя сказать, емнип)
2016.06.23
ЛС Ответить
4
>>>
2016.06.20sat но на начальном уровне на курсах для взрослых учеников есть такая задача - как сделать так, чтобы ученики не сбежали через 3 урока? И Петров ее вроде бы успешно решает.
че им сбегать-то? им платят за это... будут сидеть, кто б ни вел
2016.06.20
ЛС Ответить
5
>>>
2016.06.19сарма Соединяют глаголы
Глаголы можно соединять, сказуемые нельзя
2016.06.19
ЛС Ответить
6
>>>
2016.06.19unamarinka 1) 我少去饭馆。(было написано на экране) - разве это не "Я поменьше ходить в ресторан".
ага, это бессмысленное предложение
2016.06.19unamarinka 2) 欢迎我家。 (было написано на экране) - разве так можно сказать?? 欢迎我家。
我家欢迎您 (шучу 21)

欢迎我家 тож получается как «рады встречать мою семью», ваш вариант правильный
2016.06.19
ЛС Ответить
7
>>>
2016.06.17Chai Что "разве"?  33

得很 в сравнительных предложениях разве можно употреблять?
2016.06.17
ЛС Ответить
8
>>>
2016.06.16Yaroslav 你比较喜欢肉还是鱼?
мне как-то китаец спросил, что такое 比较喜欢, сказал, что так не говорят, предложил вариант, но я напрочь забыл, какой
2016.06.17
ЛС Ответить
9
>>>
2016.06.16Chai Можно сказать 这个商店比那个商店贵得很
разве?
2016.06.17
ЛС Ответить
10
>>>
2016.06.16unamarinka Имеется в виду "Как ты думаешь?"

Можно еще спросить тогда
你(对……)有什么看法?
你的看法呢?
Если есть что-нибудь еще, типа "как ты думаешь, он придет?", то можно и с 吗 просто: 你觉得他会来吗?
2016.06.16
ЛС Ответить
1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу