правка слова
成篇
_
1) 写成整篇的诗文。
2) 全篇。
成篇
chéngpiān
1) стих, написанный на одной бамбуковой дощечке
2) полное сочинение, вся глава/раздел
24.05
宋道万
прошу помочь проверить корректность перевода первого значения(写成整篇的诗文)
24.05
бкрс
宋道万, переводить нужно по реальному использованию, а не по толкованию на других языках.
https://bkrs.info/p122
Если не уверены в переводе, то зачем удалять старый?

Про дощечку там точно ничего нет, 整篇 это "целый".

Это вэньяньское, сложно перевести. Чаще всего будет как часть "(закончить) писать, написать" (下笔成篇, 愤而成篇).
24.05
Сат Абхава
宋道万, бкрс, я предложил своё понимание этой словарной статьи.
24.05
宋道万
бкрс, Сат Абхава, благодарю за помощь, впредь буду копать глубже
28д