новое слово
"輶轩使者绝代语释别国方言"
yóuxiān shǐzhě juédài yǔ shì biéguó fāngyán
(сокр. "方言") - первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн (53 г. до н. э.- 18 г. н. э.)
13.07
Siweida
伊里亚, напишите, пожалуйста, упрощенными и такое лучше в примеры.
13.07
小熊
Siweida, хм, а где Вы здесь не упрощённые увидели?

в примеры не надо, это названия словаря, в 百度百科 есть. разве что кавычки надо убрать
13.07
Siweida
小熊, вот я долго думала, что лучше - убрать кавычки или отправить в примеры. Да, проверила, первый иероглиф действительно упрощенный. Странно только, очень уж на традиционный похож.
13.07
小熊
Siweida, что-то Вы совсем не дело говорите

первый иероглиф отнюдь не упрощённый. его упрощённого варианта просто нет в шрифтах...

а вообще такие вещи в словарях или официальных таблицах упрощения проверяются. а не "на глаз"...
13.07
бкрс
小熊, у первого явно левый элемент выбивается из 車->车, как у второго. Поэтому похож, такие глаз режут.
13.07
Siweida
小熊, а я как бы и проверила в словаре. И сказала, что он действительно не традиционный. И вообще, раз Вы такой умный, как назвать такой иероглиф, который и не традиционный и не упрощенный?
13.07
google.com
Siweida, 你想说的意思大概是正体字
13.07
Siweida
google.com, 谢谢你!
13.07