Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
разработка
1) (
действие
)
см.
разрабатывать
2) (
способ добычи
) 开采法 kāicǎifǎ
подземная разработка - 地下开采法
3) (
место добычи
) 开采场 kāicǎichǎng
торфяные разработки - 泥煤开采场
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
→
разработка
1) (
действие
)
см.
разрабатывать
2) (
способ добычи
) 开采法 kāicǎifǎ
подземная разработка - 地下开采法
3) (
место добычи
) 开采场 kāicǎichǎng
торфяные разработки - 泥煤开采场
4) 编制 biānzhì
разработка рабочей документации -工程文件编制
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
tchk
18.04
↻
tchk
бкрс, скажите, пожалуйста, почему это значение слова "разработка" скорректировано? заранее спасибо
18.04
бкрс
tchk
, это значение есть в первом пункте, глаголе
разрабатывать
. Тут указаны значения, которые под него не попадают.
3) (составлять) [仔细]制定 [zǐxì] zhìdìng, 开发 kāifā, 订出 dìngchū, 编制 biānzhì
разработать план - 制定计划
разработка отдельной сети электропитания - 编制独立电源网络
Не очень удобно, но пока так, иначе надо всё переделывать. Проблема разницы частей речи в русском и китайском.
18.04
бкрс
tchk
, пример можно целиком в русское слово
18.04
3) (составлять) [仔细]制定 [zǐxì] zhìdìng, 开发 kāifā, 订出 dìngchū, 编制 biānzhì
разработать план - 制定计划
разработка отдельной сети электропитания - 编制独立电源网络
Не очень удобно, но пока так, иначе надо всё переделывать. Проблема разницы частей речи в русском и китайском.