Ryabaahd - исправленное другими
последние правки правок Ryabaahd
财务官
cáiwùguān
финансовый управляющий
财务官
cáiwùguān
1) финансовый управляющий
2) квестор (древнеримский магистрат)
24.04
中榜
_
1) вывесить доску почета
2) вывесить результаты экзамена
中榜
zhōngbǎng
1) вывесить доску почета
2) вывесить результаты экзамена
22.07
卵事
luǎnshì
(груб.) фигня, туфта
关我卵事 мне пофигу
卵事
luǎnshì
груб. фигня, туфта
关我卵事 мне пофигу
22.05
不住
bùzhù
модификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основой
站不住 не устоять
靠不住 нельзя положиться (опереться); ненадёжный
bùzhù
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
不住
bùzhù
1) модификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основой
站不住 не устоять
靠不住 нельзя положиться (опереться); ненадёжный
2) не останавливать, не прерывать
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
20.07
人艰不拆
rén jiān bù chāi
网络语,意思是“人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿”。
пример 1: “看,女神在看我呢”,“去,女神在看你后面的广告呢,就你屌丝样”,“人艰不拆啊!”
пример 2: 很艰难才走在一起的两个人在微博晒恩爱,网友评论:人艰不拆!!
人艰不拆
rén jiān bù chāi
сленг. жизнь настолько сложна, что в некоторых вещах невозможно разобраться (из песни Линь Юцзя - "Ложь" 林宥嘉《说谎》)
19.06
проявлять
проявить
1) 表现 biǎoxiàn, 显示 xiǎnshì; 表示 biǎoshì; 发挥 fāhuī
проявить мужество - 表现出勇敢精神
проявить заботу о ком-чём-либо - 表现出对...的关心
проявить инициативу - 表现出主动精神; 起首倡作用
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
проявлять
1) 表现 biǎoxiàn, 显示 xiǎnshì, 表示 biǎoshì, 发挥 fāhuī, 彰显 zhāngxiǎn
проявить мужество - 表现出勇敢精神
проявить заботу о ком-чём-либо - 表现出对...的关心
проявить инициативу - 表现出主动精神; 起首倡作用
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
19.04
着装规定
zhuózhuāng guīdìng
дресс-код, официальная форма одежды
着装规定
zhuózhuāng guīdìng
дресс-код, официальная форма одежды, правила ношения формы одежды
19.01
司各特
sīgètè
1) Скотт (имя)
2) Вальтер Скотт (1771-1832), шотландский поэт
司各特
sīgètè
Скотт (имя)
18.01
找得着
_
могу отыскать, можно отыскать
找得着
zhǎodézháo
возможно найти, можно отыскать
18.01
神女峰
shénnǚ fēng
пик Богини (ущелье Уся, пров. Хубэй)
神女峰
shénnǚ fēng
пик Шэньнюй, пик Богини (ущелье Уся)
18.01
拼卡
pīnkǎ
1) "кардшаринг"
2) подарочная карта, например, на покупку косметики, абонемент в бассейн или тренажерный зал, которыми могут пользоваться несколько человек
拼卡
pīnkǎ
кардшаринг; карта, которыми могут пользоваться несколько человек
18.01
搞丢
gǎodiū
потерять
他不小心将皮夹搞丢了 он случайно потерял портфель
搞丢
gǎodiū
потерять
他不小心将皮夹搞丢了 он по невнимательности потерял бумажник
18.01
写不下
xiěbuxià
не способен написать, не хватает места написать
写不下
xiěbuxià
не способен написать, не смочь написать
18.01
没长耳朵
méi zhǎng ěrduō
(разг.) ты глухой?
没长耳朵
méi zhǎng ěrduō
у тебя ушей нет? ты глухой?
18.01
没长眼睛
méi zhǎng yǎnjing
1) (разг.) ты слепой?
2) (разг.) смотри куда идёшь
没长眼睛
méi zhǎng yǎnjing
у тебя глаз нет?, ты слепой?
18.01
环保筷
huánbǎokuài
многоразовые палочки для еды (популярны на Тайване)
环保筷
huánbǎokuài
многоразовые палочки для еды
17.12
牛车水
niúchēshuǐ
чайнатуан, китайский квартал (в Сингапуре)
牛车水
niúchēshuǐ
Нючэшуй (чайнатаун в Сингапуре)
17.12
好望角型
_
кейпсайз, capesize, крупнотоннажное судно
好望角型
hǎowàngjiǎo xíng
capesize (тип судна), крупнотоннажное (судно)
17.11