kangkaili | Добрый день, подскажите как точнее перевести 三轴变稳飞机? самолет с трехосевой системой переменной устойчивости? | 14.08 |
Daler_888 | 你好 | 14.08 |
米莎 | kangkaili, IFSTA(Integrated Flight Test Simulate Aircraft),это испытательный авиационный комплекс симуляции полета | 14.08 |
kangkaili | 米莎, спасибо) а все-таки у этого авиасимулятора есть какой-нибудь перевод ближе к иероглифам, так как у меня в тексте потом все-равно встречается 变稳电门? | 14.08 |
Fokla | ребят, а как бы вы перевели слово "паблик" и "сообщество" ну в том же вк?? | 14.08 |
大好人 | Fokla, измените в настройках ВК язык и найдете ответ =) 社团 сообщество,公众网页 паблик,群 группа |
14.08 |
Fokla | 大好人, спасибо вам большое! не знала что вк перевели на кит яз) | 14.08 |
jomopel | Здрасти! А что значит 西皮? это я диваны для офиса смотрел и там в описании нашёл! | 14.08 |
大好人 | Fokla, так давно уже эта опция присутствует, давно пользуюсь. Не за что)) | 14.08 |
Nguyễn Ái Quốc | jomopel, синтетическая кожа это значит | 14.08 |
Nguyễn Ái Quốc | jomopel, и спасибо за вопрос - в словаре идет только театр сипи))) | 14.08 |
Ernis | zhu de bu qu xin de bu lai-что означает? | 14.08 |
Sunyoung | Ernis, 旧的不去,新的不来。 | 14.08 |
Ernis | Sunyoung, xiexie ni))) | 14.08 |
cepera01 | Доброе утро/день Подскажите пожалуйста, здесь речь идёт о комплекте зар.уст. + аккум.: 充电套装 или же зарядное устр., которое идёт в комплекте либо комплектует т.е. подходит для .. |
14.08 |
yulia | cepera01, комплект зарядного устройства | 14.08 |
cepera01 | yulia, ясно, спасибо! | 14.08 |
zhang_xiaoyun | доброго дня. Подскажите, пожалуйста, гастрономический туризм можно перевести как 美食旅游 ? спасибо | 14.08 |
Sашка | Здравствуйте, подскажите как перевести 新空软卧快速 | 14.08 |
Nguyễn Ái Quốc | zhang_xiaoyun, можно, это слово есть в словаре | 14.08 |
Nguyễn Ái Quốc | Sашка,сокращенно от 新空调快速列车 - тип качественно новых поездов со спальными вагонами и кондиционерами | 14.08 |
Sашка | Nguyễn Ái Quốc, Спасибо! | 14.08 |
Sашка | Подскажите пожалуйста, в билете пункт назначения 国际...что это? |
14.08 |
口水王 | Sашка, "международный"..; аэропорт наверное; мы здесь не Ванги, полностью весь текст давайте; | 14.08 |
Sашка | 口水王, так вот именно....что просто 国际 пункт назначения от .....гродеково до.....и гуоцзи... | 14.08 |
米莎 | Может ошибка, может должно быть 国界, тогда логично выходит, от Гродеково и до госграницы | 14.08 |
Sunyoung | Sашка, 是不是从Гродеково到 Суйфэньхэ的国际列车(международный рейс)? | 14.08 |
fidga | Добрый день, подскажите, пожалуйста, как такие названия компаний переводятся, как 中国第一сфера деятельности(汽车/石油/建设)集团? Первая китайская автомобильная/нефтегазовая/строительная корпорация или китайская такая-то корпорация №1? | 14.08 |
v2gg | fidga, ну, имеется ввиду как "первая", т.е. ведущая, лидирующая | 14.08 |
cepera01 | подскажите пожалуйста что такое: Touch通讯模块套 | 14.08 |
fidga | v2gg, спасибо | 14.08 |
ink0451 | fidga, Первая китайская автомобильная/нефтегазовая/строительная корпорация | 14.08 |
Snowblind | 大家好, подскажите, "фотографии размером в 2 цунь" - это ближе к нашему формату 3,5х4,5 или всё же 3х4? | 14.08 |
verypanda | помогите, пожалуйста, перевести такое предложение: 美国在寻求随心所欲威胁一个大国安全的奢侈 | 14.08 |
Nguyễn Ái Quốc | verypanda, Америка, следуя своим собственным прихотям, (своими) необдуманными поступками причиняет вред (ставит под угрозу) безопасность великой державы | 14.08 |
<< далее |
раньше >> |