"1"状态
_
единичное состояние
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
僵冻状态
застывшее состояние; анабиоз
空中慢车状态工作
работа на режиме полётного малого газа
处于瘫痪状态
находиться в парализованном состоянии
经济危机是世界市场处于瘫痪状态
экономический кризис парализовал мировые рынки
停顿状态
застой
沮丧消沉的精神状态
мед. депрессивное состояние
保持登录状态
оставаться в системе
转入和平状态
перейти на мирное положение
心的状态
состояние умственных способностей; душевное состояние
投用状态
в условиях эксплуатации, в работе
战争状态
состояние войны
回复到站立的状态
вернуться в положение стойки
神情不安的状态
беспокойное состояние
奥巴马批准对朝紧急状态延长一年
Барак Обама продлил на год срок чрезвычайного положения в отношении КНДР
怡然自得的状态
блаженное состояние
处于良好状态
в исправном виде
悬垂状态
в висячем положении
昏昏欲睡的状态
дремотное состояние
陷入轻昏迷状态
впасть в забытьё
处在瞌睡状态
в забытьи
依从状态
зависимое состояние
他在失掉知觉的状态中被人抬出去
его вынесли замертво
陷于忸怩不安的状态
прийти в замешательство
陷于荒废[的]状态
прийти в запустение
处理机状态显示
индикация состояния процессора
卡他性状态
катаральное состояние
停滞于愚味无知的状态
коснеть в невежестве
病人发冷发热的状态
лихорадочное состояние больного
转入地下[状态]
перейти на нелегальное положение
泥醉状态
в нетрезвом виде [состоянии]
使…处于某种状态
вводить; ввести
吸烟吸到昏迷状态
докуриться до одурения
谈判处于极秘密的状态中
переговоры окружала глубокая тайна
偏离正常状态; 偏离常规
отклонение от нормы
在麻木状态中
в оцепенелом состоянии
转入地下状态
уйти в подполье
处在充分战斗准备[状态]中
быть в полной боевой готовности
处在地下状态
быть на нелегальном положении
宣布处于战时状态
объявить военное положение
半睡不醒的状态
полусонное состояние
保持平衡状态
сохранить равновесие
机器运转状态
рабочий режим машины
半睡半醒的状态
сонное состояние
处于战备状态
находиться в состоянии боевой готовности
静止状态的描写
статическое описание
抑郁不欢的状态
удручённое состояние
实行军事状态
ввести военное положение
处于昏迷状态
находиться в состоянии комы [в бессознательном состоянии]
公共场所的醉迷状态
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
处于倾斜状态
в наклонном положении
自动化辐射状态监测系统
автоматизированная система контроля радиационной обстановки (АСКРО)
吸食迷幻剂引起的消沉状态
депрессия, возникающая в результате употребления Л.С.Д.
警戒状态;待战状态
состояние боевой готовности
备用自行解除待发状态装置
резервное устройство самообезвреживания
崩溃;无政府状态
развал; распад
保护自然状态动植物公约
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
对处于紧急状态儿童的核心共同承诺
Основные обязательства Фонда по защите детей в нестабильных ситуациях и оказанию им помощи
欧洲委员会关于避免国家继承造成的无国籍状态公约
Конвенция Совета Европы о недопущении безгражданства в связи с правопреемством государств
宣布发展中国家儿童因当前经济危机而面临紧急状态
Заявление о чрезвычайном положении детей в развиваюшихся странах в результате настоящего экономического кризиса
在非常状态和武装冲突中保护妇女和儿童宣言
Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов
紧急状况; 紧急状态; 紧急的; 应急的
чрезвычайная ситуация; аварийная ситуация; критическое обстоятельство; авария
陷于崩溃的国家;处于无政府状态的国家;丧失能力的国家
государство в состоянии развала
国际实验和网络数据水流状态
Режимы потоков международных экспериментальных и сетевых рядов данных
一触即发的备战状态
состояние повышенной готовности
快感;恍惚状态
эйфория
非法性;不合法状态
незаконность; нелегальность; противозаконность; неправомерность; противоправность; незаконное действие; беззаконность
边际预算编制以克服瓶颈状态
механизм «выделения ограниченных ресурсов на решение острых проблем»
微需氧状态; 低需氧状态
условия, благоприятные для микроаэрофилов
一般神经状态
лица, не страдающие аутизмом
行动准备状态的检查
проверка боевой готовности
行动准备状态检查报告
оперативный доклад; доклад об опреативной готовности; доклад о проверке опреативной готовности
帕累托最佳状态;帕累托最佳条件
оптимум по Парето
随时行动能力;待机状态
готовность к действиям; боевая готовность
做好战斗准备的;处于战斗状态的
боеготовый; приведенный в боеготовность
二级运行状态通信设施
secondary active telecommunications facility; secondary active communications facility
自行解除待发状态装置; 自行失效装置
самообезвреживатель (мины)
人权与紧急状态问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека и чрезвычайных положениях
战备状态;待发状态;临战状态
состояние [степень] (боевой) готовности; боеготовность (техники); боевая готовность (войск, сил)
稳定状态;定常状态
устойчивое (стационарное) состояние
(河川)水流情况; 水流状态
режим потока
紧急状态下保护人权特别是公平审判权利
The protection of human rights under states of emergency, particularly the right to a fair trial
(航天器从对接状态下)托开,分离;解锁
отстыковка
武器状态(令)
приказы, касающиеся ношения оружия
独立国家联合体(独联体)和波罗的海国家公民身份、无国籍状态和外侨地位讲习班
семинар Содружества Независимых Государств (СНГ) и стран Балтии по проблемам гражданства, безгражданства и статуса иммигрантов
事物运动状态
состояние движения объектов
作为词类的状态词范畴
категория состояния как часть речи
保存状态一流
отличное состояние сохранности
稳定飞行状态
режим установившегося полёта
摆脱贫穷落后的状态
be lifted out of poverty and backwardness
不正常状态
abnormal state of affairs
他们一直处于常备不懈状态以防突然袭击。
They were constantly on the alert not to be taken by surprise.
处于戒备状态
at the ready
处于最好状态
находиться в отличном состоянии
扼杀在萌芽状态中
задушить в зародыше
装死, 假死状态
танатоз, притворная смерть
那是个政治上呈纷乱状态的时代。
That is the age of political chaos.
活性(状态)
активное состояние
休克状态
состояние шока
戒严(状态)
осадный положение; осадное положение
失重(状态)
невесомость, состояние невесомости
订单状态
статус заказа
处于…状态
пребывать в состоянии
陷于…状态
впадать в состояние
冷(状)态, 冷却状态
холодное состояние
转入…状态
переходить на положение
秘密状态
secrecy
переохлаждённое состояние 过冷状态
переохлажденное состояние
进入…状态
включать в режим
熊爪状态
Медвежьи лапы (состояние)
尖角状态
Рог (состояние)
魅惑状态
Опустошитель острошипа - состояние подчинения
临界(状态)
критичность
条件, 状态, 态
условие; состояние
状态, 情况
статус, состояние
休战状态
(state of) cease-fire
相图, 状态图
диаграмма состояния; фазовая диаграмма
状态方程(式)
уравнение состояния
初始状态, 初态起始状态, 初始状态)
исходное состояние
状态:有效
Статус: жив
空间状态(姿态)
пространственное положение
使…处于…状态
держать в состоянии; приведение в состояние
(发)推力状态
режим тяги
坐着(的状态)
сидячий положение; сидячее положение
(船)压载状态
состояние нагрузки судна в балласте
图形点(状态点)
изобразительная точка
(原子)核状态
ядерное состояние
重(负)载状态
утяжелённый режим
使…进入状态
приводить в состояние; привести в состояние
不稳(定)状态
неустойчивое состояние
进程的状态
state of a process
亚(介)稳状态
метастабильное состояние
连续的状态
continuum of states
{发}推力状态
режим тяги
竞技状态好
in good form; in top form
在…的状态下
быть в состоянии
使…失去状态
вывести из состояния; выводить из состояния
成为…的状态
прийти в состояние
单变状态的
monovariant
半占领状态
полуоккупационное положение
半昏迷状态的
полубессознательный; полукоматозный
脉冲(工作)状态
импульсный режим
准备发射(状态)
готовность к стрельбе
处于野蛮状态
in a savage state
惯性(工作)状态
инерциальный режим
пословный:
"1" | 状态 | ||
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |