𠆦
zhà
вм. 乍
ссылается на:
乍zhà
1) внезапно, вдруг; невзначай, случайно; в удвоении: то вдруг..., то вдруг...
乍富 внезапно разбогатеть
天气乍冷乍热 погода то вдруг похолодает, то вдруг становится жаркой
2) впервые, только что
乍到 только что прибыть [на место]
乍看很好 по первому взгляду показаться очень хорошим
3) предпочтительнее, лучше
乍向草中耿介死, 不求黄金笼下生 лучше честно смерть принять средь зелёных трав, не пытаясь жизнь спасти в клетке золотой
4) поставить (подняться) дыбом; насторожиться, навостриться)
乍毛 волосы поднялись дыбом (напр. от страха)
乍着胆子 собравшись с духом, набравшись храбрости
5) Чжа (фамилия)