) 翻
такого слова нет
) | 翻 | ||
1) опрокидывать(ся); перевёртываться
2) переводить
3) перелистывать; листать
4) перевёртывать; переворачивать; перелицовывать
5) перевалить; перебраться через что-либо
6) вспахивать; рыхлить
7) увеличить(ся); возрасти
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
在辛亥革命推翻了满洲政府以后
после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии
陈水扁之子盼新政府为父翻案
сын Чэнь Шуйбяня надеется на пересмотр дела отца новым правительством
他给我们当翻译
он является нашим переводчиком (для нас переводит)
翻[半天]白眼
ходить надутым, злиться [целый день]
解放以后, 翻了身多自啊!
насколько же легко стало жить новой жизнью после освобождения!
翻译暗(密)码
читать шифры, расшифровывать
番(翻)面皮
рассердиться, помрачнеть от гнева
一部翻译片
[один] переводной фильм
翻鼻孔
курносый
到了辛亥革命推翻了满清政府以后
к тому времени, когда революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии,...
翻箱倒柜, 犄角旮旯都翻倒了
вывернули все ящики и сундуки, перерыли все углы и закутки
人家闲谈﹐他翻了
все были заняты праздными разговорами, и он рассердился (вспылил)
翻了一张纸
перевернул лист бумаги
翻遍了口袋
вывернул все карманы
翻掘土地
перерыть землю
把俄文翻成中文
перевести с русского на китайский
翻成明交
расшифровать, раскодировать
翻成密码
зашифровать
东西找不着,就应该翻大家的身上吗﹖
если вещь не находится, то неужели следует обыскивать всех?
她在枕头底下翻什么呢﹖
Что это она ищет под подушкой?
翻雪山
переваливать через снежные горы
一翻牌
один кон (круг) в карты (кости)
一翻雨
ливень
一翻风
шквал, сильный порыв ветра
闹了翻了
рассориться, разругаться
做翻
продолжать работу
暖翻
снова потеплеет
畀翻
вернуть
返翻
вернуться домой
长翻
удлинить, сделать подлине
他当过三年翻译
он три года работал (был) переводчиком
在各个口袋翻寻
рыться в карманах
翻了身的农民
освободившееся крестьянство
文化翻身
культурное возрождение
翻动眼珠
закатывать глаза
翻了个过[儿]
перевернуться (также обр. в знач.: перемениться коренным образом, совершенно измениться)
翻过来, 掉过去
ворочаться с боку на бок, вертеться так и этак
翻过来说
если подойти к вопросу с другой стороны, если ставить вопрос наоборот
他们闹翻儿了
они разругались; они рассорились
翻开书篇
перелистать книгу
翻什麽隔年皇历!
старо!; к чему ворошить старьё!
翻了一个身
сделать [один] поворот всем корпусом
2千名非洲移民试图翻越梅利利亚边境铁网, 500人成功
две тысячи мигрантов из Африки предприняли попытку пересечь государственную границу путем преодоления металлического заградительного забора в Мелилье, у 500 человек это получилось
摔(翻)筋斗
кувырнуться, полететь через голову
扑翻身跪下
вдруг повернулся и упал на колени
你能翻译这句话吗
можешь перевести это предложение?
有意思,有机会一定要试探一翻。
Интересно, нужно будет как-нибудь это проверить.
前(后)滚翻
кувырок вперёд (назад)
反动派被人民所推翻
реакционные группировки были повергнуты в прах народом
把行心翻过来, 让我瞧瞧
переверни руку ладонью ко мне, дай мне поглядеть
我把信封翻过去, 细看邮戳上的日子
я перевернул конверт и внимательно посмотрел на дату почтового штемпеля
翻起了的白眼珠
закатившиеся глазки
翻了一倍还多
увеличиться в 2 раза и даже ещё больше
把身翻
перен. стать новым человеком, начать новую жизнь
现在正兴穿翻领衬杉
сейчас как раз модно носить рубашки с отложным воротником
幸福是一种分享时会翻倍的东西。
Счастье - такая штука, разделив которую, получаешь в два раза больше.
斜(翻)领
косой (отложной) воротник
不用辞典翻译
переводить без словаря
这首诗被翻译以后, 恐怕就会有些逊色
после перевода это стихотворение, боюсь, потускнеет
逐字的翻译; 直译
буквальный перевод
翻动石头
ворочать камни
他翻来复去睡不着
он долго ворочался и никак не мог заснуть
翻动干草
ворошить сено
把口袋翻过来
вывернуть карман
翻来复去地唠叨一个问题
жевать один и тот же вопрос
把...翻 入土内
запахивать что-либо
翻了一番还多
увеличиться более, чем в 2 раза
翻腾的急流
кипучий поток
在箱子里翻寻
копаться в сундуке
疑念在他脑子里翻腾起伏
сомнения копошились в его душе
专心翻译
корпеть над переводом
翻孔鼻
курносый нос
把大衣里朝外翻过来
вывернуть пальто наизнанку
推翻专制制度
низвергнуть самодержавие
还原翻译
обратный перевод
弄翻锅
опрокидывать кастрюлю
翻下衣领
опускать воротник
向后翻折风帽
откинуть капюшон
翻阅旧的信
перебирать старые письма
翻过身去
переваливать на другой бок
翻改 fāngǎi
разг. (перелицовывать)
翻过书页来
перевернуть страницу
翻改大衣
перешить пальто
翻身; (о животных) 打滚
перевёртывать с боку на бок
我要翻译他的报告
я должен переводить его доклад
翻译工作
переводческая работа
翻阅一部小说
перелистывать роман
不准翻印
перепечатка воспрещается
在面包渣里翻滚几下
обвалять в сухарях
使病人翻一个身
повернуть больного на другой бок
把衣服翻新
подновить костюм
在口袋里翻寻一阵
порыться в карманах
翻译理论与实践
теория и практика перевода
推翻...的帝位
свергнуть кого-либо с престола
散文的翻译
прозаический перевод
翻阅报纸
просматривать газеты
把一堆石头翻滚着挪开
разворотить груду камней
房间里的所有的东西翻得乱七八糟
в комнате всё было перевёрнуто вверх дном
把全部文件翻得很乱
разрыть все бумаги
把朋友挑拨得翻脸
рассорить друзей
承担翻译员的任务
взять на себя роль переводчика
乱翻桌子上的东西
рыть на столе
在各个口袋里翻寻
рыться в карманах
推翻沙皇制度
свалить царизм
让高贵的愤怒,像波浪翻滚!
пусть ярость благородная вскипает как волна!
孩子 [翻了胃]吐出奶了
ребёнок срыгнул молоко
翻引...的话
ссылаться на чьи-либо слова
把产量翻一番
удвоить выпуск продукции
产量翻了一番
выпуск продукции удвоился
在泥里翻滚
валяться в грязи
经济机翻
хозяйственный механизм
通过翻译进行交谈
разговаривать через переводчика
我中学毕业以后想学翻译专业
После окончания школы я хочу учиться на специальности «Перевод»
这个怎么翻译成英语?
Как это перевести на английский?
我离了词典不能翻译
без словаря я не могу переводить
翻成俄文
перевести на русский язык
翻砂工人
литейщик
他们又闹翻了
они опять разругались [поссорились]
翻得乱七八糟的一堆服装
взвороченный ворох нарядов
为他翻译
переводить ему
家里被翻了个底儿掉
весь дом перевернул в поисках
翻板式烘干机
Машина для сушки с реверсным конвейером (траспортерные ленты меняют направление)
被推翻案件
отмененное судебное дело
广义代数翻译程序第二版本
Обобщённый Алгебраический Переводчик 2-й версии (Generalized Algebraic Translator GAT-2)
灵活翻译
живой перевод
俄将出版重新翻译的毛泽东诗词
Российский журнал переиздаст стихи Мао Цзэдуна в новом переводе
社区翻译
community translation
计算机辅助翻译工具; CAT工具
computer-assisted translation tools; CAT tools
翻译与跨学研究
междисциплинарные исследования перевода
禁止改口;禁止翻供;不容反悔
эстоппель; утрата права возражения; утрата права стороны ссылаться на какие-либо факты или отрицать какие-либо факты
一个人翻山越岭
в одиночку преодолевать трудности
计算机辅助翻译和名词学国际年度会议
Международное ежегодное совещание по вопросам применения компьютеров в области перевода и терминологии
国际容器翻修商联合会
International Confederation of Container Reconditioners
发生翻天覆地的变化
произошли грандиозные перемены
伊斯兰翻译研究所(喀土穆)
Исламский институт перевода (Хартум)
计算机辅助名词学和翻译问题机构间联席会议 [前称]
Совместное межучрежденческое совещание по применению компьютерной техники в терминологии и письменном переводе
翻修;修整
ремонт; тщательный осмотр; восстановление (техники)
名词、参考资料和计算机辅助翻译科
Terminology, References and Computer Aids to Translation Section
翻译和阿拉伯语化项目
Проект по переводу и арабизации
欧洲联盟各机构翻译中心
Центр перевода органов Европейского союза
翻译工作改进情况工作组
Рабочая группа по совершенствованию практики письменного перевода
如何翻墙?
Как обойти Великий китайский файрвол?
美国菲尔科公司代数翻译及编译程序
алгебраический транслятор-компилятор фирмы Philco,США (ALTAC,Algebraic Translator and Compiler)
翻译的职业道得
профессиональная этика переводчика
当汉语翻译
быть переводчиком китайского языка
被推翻的朝代
свергнутая династия
翻译稿
черновой перевод
你夜里翻来滚去
ты ночью крутишься (ворочаешься, перекатываешься сюда-туда)
他翻过围墙
он перелез через ограду
向前翻腾两周半屈体
два с половиной оборота вперёд согнувшись
天翻地覆的变化
колоссальные изменения
版权所有,不许翻印
все права защищены, перепечатка не допускается
他们翻山涉水,步行了足足二百余公里,终于来到了一个青山环抱的小村庄。
Перевалив через горы, перейдя реки вброд, они прошли более 200 километров и наконец прибыли в небольшую деревню, окруженную зелёными горами.
推翻裁决
overrule
过去5年中产量翻了一番。
The output has been doubled in the past five years.
吵翻了天
kick up a terrific row
乘机翻案
take the opportunity to whitewash
充当翻译
работать переводчиком
大浪打翻了小船。
Huge waves overturned the boat.
乌云翻滚,雷电交加,我们似乎看到了一场大自然的搏斗。
As the huge clouds rolled up accompanied by thunder and lightning, it seemed as though we were watching a war of the elements.
当翻译
serve (act) as interpreter
翻滚的黑烟
клубящийся чёрный дым
翻了一番
вдвое, в два раза
碰翻
knock over
在床上翻来翻去
ворочаться на кровати
把饼翻个儿再烙一会儿。
Turn the cake over and bake it some more.
东找西翻
rummage all over
他翻了所有的抽屉找寻那个不见了的文件。
He searched all the drawers for the missing paper.
后代把这个案子翻了过来。
The posterity reversed the verdict.
翻过高山
cross a higher mountain
翻过栅栏
перелезать через забор
翻密码
translate cipher
把它翻成英文
translate it into English
翻电报
decode a telegram
把他惹翻了
made him angry
他们闹翻了。
They quarrelled and split up.; They fell out.
翻车了。
The car turned over.
私家车与公交车相撞后翻车。
Частный автомобиль перевернулся после столкновения с автобусом.
翻改一件短上衣
have a jacket turned; renovate a jacket
飞机连翻了三个跟头。
The plane looped the loop three times.
我在草地上翻了个跟头。
I turned a somersault on the lawn.
要保证收成好,地要翻耕两遍。
To ensure a good crop the soil had to be turned over twice.
麦浪翻滚
a rolling sea of wheat
白浪翻滚。
The waves rolled and foamed.
小孩在沙坑里翻滚着玩。
The children tumbled about in the sand pit.
开水在壶里翻滚。
The boiling water bubbled furiously in the kettle.
一旦许下诺言,就不要想翻悔。
Once you’ve given your word, don’t try to back out.
有翻江倒海之能
have the prowess of performing astounding feats of valour
翻看日历
листать календарь
这种话,她翻来覆去不知说过多少遍了。
This is what she has been saying over and over again -- I don’t know how many times.
他们俩从来没翻过脸。
The two of them never fell out.
粮食产量翻了两番。
Сбор зерна увеличился в четыре раза.
我希望这封信中举述的事实能使你翻然悔悟,弃旧图新。
I hope that these facts I have stated in this letter may determine you to make a clean break with your past and start afresh.
他翻了个身又睡着了。
He turned over in bed and fell asleep again.
在吊床上翻身很困难。
It is difficult to turn over in a hammock.
翻身农奴
emancipated serfs
翻身做主人
stand up and be master of one’s fate
大打造纸工业翻身仗
work hard to bring about an upswing in the paper industry
向内翻腾两周半
backward tuck dive with two-and-a-half somersaults
向前翻腾两周半
forward tuck dive with two-and-a-half somersaults
波浪翻腾
seething (turbulent) waves
几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
I rummaged through all the boxes but still could not find it.
这些问题一直在我脑子里翻腾着。
I’ve been turning these problems over and over in my mind.
翻天覆地的时代
an earthshaking era
翻天覆地的大事
earthshaking event
像这样翻天覆地的变化一定会产生深远的影响。
Such an earthshaking change must have far-reaching effects.
那些特务冲进他的房间翻箱倒柜地搜了一遍,但没有发现任何可疑的东西。
The special agents broke into his room and rummaged through chests and cupboards but couldn’t find anything suspicious.
翻新车胎
retread a tyre
翻新一所房屋
renovate a house
旧大衣可以翻新。
Old overcoats can be reconditioned.
翻修马路
repair the roads
翻修地板
relay a wooden floor
翻修房屋
have the house rebuilt
翻译电码
decode; decipher
请你帮我翻译一下好吗?
Would you mind translating for me?
翻阅目录
просматривать каталог
翻阅报刊杂志
просматривать печатное издание
他这个人翻云覆雨,弄不清他究竟主张什么。
He’s a man given to blowing hot and cold; you just can’t tell what he’s standing for.
翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
Try to catch the elusive charm of the original in translation.
他给我们当翻译。
He serves as an interpreter for us.
与一些军官共谋推翻政府
overthrow the government in conspiracy with some army officers
侧滚翻
кувырок вбок
把柴火翻过来晒晒。
Turn the firewood over and sun it.
先别把这一页翻过去。
Не переворачивай эту страницу пока.
翻译时不应根据自己的好恶改变原文的意思。
In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one’s own taste.
他们翻新了旧家具。
They worked over the old furniture.
这条路翻越一架陡峭的高山。
The road passes over a steep mountain.
中国东部杭州湾的钱塘江江潮是世界上最壮观的江潮,怒潮翻滚时浪花最高达8.93米,速度约为每小时24公里,方圆22公里内可听到波涛汹涌前进的声音,有“十万军声一夜潮”之说。
The tidal bore of the Qiantang River in the Gulf of Hangzhou of East China is the most spectacular in the world. The sprays of the surging tidal bore reach as high as 8.93 metres with a current velocity of 24 kilometres per hour. Its roar can be heard within a circumference of 22 kilometres. This accounts for a Chinese description that“the roar of the tidal bore sounds like ten thousand armies.”
他翻到里面的一篇论文,津津有味地读起来。
He turned to an editorial and began reading it with interest.
虽然这翻译并不尽善尽美,但他已尽力而为了。
Хоть перевод не идеален, но он старался изо всех сил.
一本被翻得很烂的旧书
a well-thumbed book
在空中翻筋斗
make a somersault in midair
要不要我来帮你翻译?
Would you like me to interpret for you?
翻修路面,禁止车辆来往。
Road under repair. No thoroughfare.
我不过是随便翻翻而已,没有认真读。
Я полистал и только, читать не стал.
翻制轮胎
retreaded tyre
他越说越气,毛手毛脚地喝酒,把酒杯都打翻了。
The more he talked, the angrier he became. Fuddled with drink, he clumsily knocked over his wine cup.
密谋推翻政府
замышлять свержение правительства
他们密谋推翻政府。
They conspired to overthrow the government.
闹翻了天
make a hell of a fuss
翻钱包
рыться в кошельке
把墨水瓶碰翻了
knock the ink-bottle over
人们终于起来把反动的政权推翻了。
The people finally rose up and overthrew the reactionary regime.
确切的翻译
точный перевод
风把我的伞吹得翻过去了。
Порыв ветра вывернул мой зонтик.
四海翻腾,五洲震荡。
The seas are rising and the continents are rocking.
踢翻一把椅子
kick over a chair
他的翻译通顺易懂。
Его перевод гладок и прост для понимания.
警方发现他与一些军官同谋企图推翻政府。
The police discovered his conspiracy to overthrow the government with some army officers.
推翻傀儡政权的反动统治
свергнуть реакционное правление марионеточного режима
推翻殖民主义的统治
overthrow the rule of colonialism
推翻协议
repudiate an agreement
推翻原来的想法
отбросить первоначальную идею
把对手掀翻在地
hold the opponent face down; throw the opponent off his balance
马把骑马的人掀翻下来。
Лошадь сбросила всадника.
我们有雄心壮志,到本世纪末,使工农业生产总值翻两番。
We have hope to quadruple the total industrial and agricultural output by the end of the century, which is a lofty aim.
翻译工作需要特别细心。
Translation demands utmost care.
他们蓄谋推翻政府。
They are plotting to overthrow the government.
对页翻译
a paginal translation
翻过一页
turn the page over
一等翻译
top-notch interpreter
翻过这一页
turn the page over
阴谋推翻政府
conspire to overthrow the government
阴谋推翻政府罪
offense of conspiring to overthrow the government
翻了一篇儿
перелистнуть страницу
工农业总产值预计翻两番。
It is estimated that the gross annual value of industrial and agricultural output will be quadrupled.
推翻原审判决
отменять предыдущее решение суда
整修翻新旧房屋
renovate the old buildings
逐字逐句的翻译
дословный перевод
翻译室主任
director of the department of translation and interpretation
照字面翻译
переводить дословно
我来作翻译。
I’ll act as interpreter.
公式翻译语言计算机的一种语言
formula translator
构形成分机器翻译用
formant
双稳态触发器翻转时间
flip-flop transition time
双稳态电路翻转时间
flip-flop transition time
在三年之内翻将近2倍
увеличиваться почти в 3 раза в течение всего лишь 3 лет
我们不能推翻合同。
Мы не можем отказаться от контракта.
将军们密谋推翻现政府。
The generals were plotting to overthrow the present government.
别总翻我的老帐,好不好?
Can you please stop mentioning my not-so-great past?
他跳下去时就势翻了一个跟头。
When he jumped down, he made use of his momentum to somersault.
他喜欢休息时翻阅杂志。
He likes to browse magazines during his breaks.
你再胡说八道,我跟你翻脸。
If you keep talking nonsense, I’ll be mad at you.
翻老帐不利于团结。
Bringing up old scores makes uniting difficult.
他翻来覆去说了好几遍。
He has said it over and over again.
下半场比赛,形势翻过来了。
The situation was reversed during the 2nd half of the game.
飞机在空中翻滚。
The airplane is tumbling in the sky.
由于被告翻供,判决被推迟了。
Because the defendant withdrew his confession, the verdict was postponed.
妈妈正在翻改棉衣。
Mom is remaking the old cotton-padded clothes.
请翻动一下烤架上的牛肉。
Please turn over the beef on the grill.
他想翻本,结果输掉更多。
He wanted to get his money back, but finally lost even more.
这书是原著的翻版。
The book is a reprint of the original.
她跟男朋友翻了。
She broke up with her boyfriend.
请把书翻到第五页。
Пожалуйста, откройте книгу на странице 5.
他们吵翻了天。
They kicked up a terrific ruckus.
请把书翻到第十页。
Пожалуйста, откройте книгу на странице 10.
这个词典作为翻译之用。
The dictionary is for the purpose of translation.
我专管翻译。
I’m in exclusive charge of translation.
架梯子翻墙
перелезть по стремянке через стену
上翻的
перевернутый кверху
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск