Надя
娜佳 nàjiā
Надя 娜佳
в китайских словах:
娜蒂亚
Надя
纳德亚
Надя
娜迪娅·暗日
Надя Темное Солнце
纳迪亚·沃农
Надя Вернон
娜迪亚·布朗热
Надя Буланже (1887—1979, французский композитор)
纳迪娅
Надя (имя)
科马内奇
纳迪娅·埃列娜·科马内奇 Надя Елена Команечи (румынская гимнастка)
娜佳
Надя (имя)
примеры:
我叫娜蒂亚,来自至冬国,因为工作原因被调到了这里。
Меня зовут Надя, я из Снежной. Здесь я из-за работы.
等等,这是你我之间的事,没必要扯上其他那些白痴!他们会相信一切的!等等,女士...娜迪亚...女士...等等!
Стой! Ведь это дело касается только нас с тобой, зачем же вмешивать в него остальных кретинов! Они чему угодно поверят! Постойте, госпожа... госпожа... Надя... Постойте!
我猜如果你喜欢受虐的话,娜迪亚就是你最好的选择。不幸的是,你错选了一个只有半盎司智商的灵魂!哼!
Полагаю, если тебе по нраву варварское искажение нашего прекрасного языка, ответ "Надя" уместен. К сожалению, твой выбор выглядит бессмысленным с точки зрения любого сколь-нибудь разумного существа! Фи!
我们让娜迪亚拿了劳伦斯的金子然后安静地离开。虽然她挺愤怒的。
Надя очень рассердилась, но мы все равно посоветовали ей взять золото Лоренса и уйти с миром.
娜迪亚指控你为了利润故意让矿工涉险。
Надя обвиняет тебя в том, что ради прибыли ты нарочно рисковал жизнью шахтеров.
在这个不幸的地方暴力已经够多了。娜迪亚应该收下那笔钱然后追寻平静的生活。
Здесь и так пролилось слишком много крови. Надя должна взять деньги и наконец обрести спокойствие.
这些钱应该给娜迪亚,作为本的死亡抚恤金,而劳伦斯失去了权力,他已经不再是麻烦了。娜迪亚应该拿走钱然后继续生活。
Эти деньги станут возмещением Наде за смерть Бена, и кроме того, Лоренс сейчас лишился власти, так что не стоит тратить на него время. Пусть Надя возьмет деньги и живет дальше.
这不幸的地方暴力事件已经够多了。把钱拿走好好生活吧,娜迪亚。
Здесь и так пролилось слишком много крови. Надя, возьми деньги. Они помогут тебе обрести спокойствие.
至少娜迪亚该知道她丈夫为什么死,该去责怪谁!
По крайней мере Надя будет знать, почему умер ее муж и кто в этом виноват!
~吱吱!~我听到娜迪亚喃喃控诉劳伦斯,但除非她有证据,否则谣言只是谣言!
~Пиии!~ Я слышал, как Надя шепотом обвиняла Лоренса во всех грехах, но без доказательств она так и будет шептать!
为什么保护那个投机取巧的人渣!娜迪亚应该知道真相!
Зачем защищать эту тварь? Надя имеет право узнать правду!
娜迪亚应该将劳伦斯的罪行告知世人!做了这么多坏事,他罪有应得。
Надя должна во всеуслышание заявить о вине Лоренса! Иной участи он не заслужил.