Серафимович
谢拉菲莫维奇
Александр Серафимович 绥拉菲莫维奇(原姓Попов 波波夫, 1863-1949, 苏联俄罗斯作家)
绥拉菲摩维奇(俄罗斯城市)
слова с:
в русских словах:
посыл
Необходимо, чтобы железнодорожные лавки-вагоны…организовали бы посылы провизии. (Серафимович) 必须由铁路生活供应车来组织食品的运送.
в китайских словах:
примеры:
披甲炽天使长啸响彻云霄,黑暗只得暂退。
Небо зазвенело от криков облаченных в броню серафимов, и тьма предпочла отступить.