агитатор
宣传员 xuānchuányuán
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 鼓动者
2. 宣传员
3. 搅拌器, 搅拌槽, 搅浸槽
4. 搅拌器
1. [集中营]因进行反革命, 反苏维埃宣传鼓动受侦讯或被判刑的人
2. <口俚, 谑>舌头
спрятать агитатора ( 常用命令式)<口俚>住口, 闭嘴
宣传员, 搅拌器, 搅拌槽, 搅浸槽, (阳)鼓动员, 宣传员. ||агитаторша(阴)<口>.
鼓动员, 宣传员 ||агитаторша[阴]<口>
搅拌槽, 搅拌器, 搅浸器, 搅浸槽, 接触槽; 鼓动家, 宣传员
鼓动者; 宣传员; 搅拌器, 搅拌槽, 搅浸槽; 搅拌器
鼓动者; (宣传)鼓动员
агитатор 搅拌器, 振荡机
搅拌器, 搅拌槽; 振荡机
①宣传员, 鼓动员②搅拌器
搅拌槽, 搅拌器; 宣传员
搅拌器; [色]搅浸槽
搅拌器, 搅拌装置
鼓动者宣传员
搅拌器, 搅拌槽
1.搅拌器,挽拌槽;2.[金]搅浸槽;3.宣传(鼓动)员; ①搅拌器②宣传(鼓动)员
слова с:
в русских словах:
действенный
действенная агитация - 有效的宣传
агитация
предвыборная агитация - 竞选宣传
в китайских словах:
空气搅浸槽
пневматический агитатор; чан с воздушным перемешиванием; чан с пневматическим перемешиванием; пачука чан
矮人煽动分子
Агитатор краснолюдов
中性搅浸槽
нейтральный агитатор; бак-мешалка для нейтрального выщелачивания
气动搅浸槽
пневматический агитатор
姜威尔搅浸槽
агитатор денвера
巴秋克搅浸槽
агитатор пачука
酸性搅浸槽
кислый агитатор
道尔搅拌槽
агитатор дорра
搅浸槽
импеллерный агитатор
联合搅浸槽
комбинированный агитатор
煽动者
агитатор, подстрекатель, провокатор
鼓动员
агитатор
鼓动家
агитатор
煽动员
уст. агитатор
宣传员
пропагандист, агитатор
толкование:
м.Тот, кто занимается агитацией.
синонимы:
см. зачинщик, мятежникпримеры:
「地精虽想囚禁我们,但终将明白火热精神绝不受压抑。」 ~煽火炎身维季佛
"Пусть эльфы пытаются изолировать нас они узнают, что наш пылкий дух невозможно погасить, никогда". — Везифрус, агитатор пламенников
「灵魂的本性,就是一同燃烧会比个别的光采更旺。」 ~煽火炎身维季佛
«Такова природа вместе души горят намного ярче, чем каждая по отдельности». — Везифрус, агитатор пламенников
「地精利用树妖把我们赶走。 该轮到我们把这工具清理掉。」 ~煽火炎身维季佛
"Эльфы используют лесовиков, чтобы изгнать нас. Пришло время лишить их этого оружия". — Везифрус, агитатор пламенников
「何者更毒:月地黄的花朵,或是地精的心灵?」 ~煽火炎身维季佛
"В чем больше яда: в цветке луноцвета или в сознании эльфов?" — Везифрус, агитатор пламенников
与你想得相反,这本书更多的是作为一本反对一切威权或等级机制的政治小册子,作者以火焰风暴手雷为标志,象征那些煽动叛乱者如火焰般的渴求。这本书本身,和它的比喻一样,都很不专业。幸运的是,在书的背后,有关于火焰风暴手雷的非常详细的介绍,还配有一份准确的成分清单...
Эта книга оказалась совсем не о том, о чем вы думали. Это скорее политический памфлет, обличающий власти и иерархическую организацию общества. Автор использует всем известный образ гранаты огненного смерча в качестве символа пылающей в груди агитаторов страсти. И сравнение, и вся книга в целом оставляют впечатление работы дилетанта. К счастью, в конце книги приведен подробный рецепт изготовления гранаты огненного смерча и точный список ингредиентов.
你真可悲!你已经被当今官员跟煽动者洗脑了!他们只想鼓吹君王主义!张大你的眼睛啊!
Бедняга! Тебе внушили роялистские идеи все эти чиновники вкупе с агитаторами, которые готовы за несколько серебряных монет нести свою пропаганду в массы! Раскрой глаза!
宣传鼓动员训练所
агитшкола, школа агитаторов
长征
【例句】长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。
【例句】长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。
Великий поход
Великий поход был глашатаем, он был агитатором, он был сеятелем.
Великий поход был глашатаем, он был агитатором, он был сеятелем.
морфология:
агитáтор (сущ одуш ед муж им)
агитáтора (сущ одуш ед муж род)
агитáтору (сущ одуш ед муж дат)
агитáтора (сущ одуш ед муж вин)
агитáтором (сущ одуш ед муж тв)
агитáторе (сущ одуш ед муж пр)
агитáторы (сущ одуш мн им)
агитáторов (сущ одуш мн род)
агитáторам (сущ одуш мн дат)
агитáторов (сущ одуш мн вин)
агитáторами (сущ одуш мн тв)
агитáторах (сущ одуш мн пр)