астрол
〔阳〕航天器, 宇宙飞行器.
слова с:
в китайских словах:
七煞 | qīshà | астрол. Циша (злой дух стихии Металл) |
九星 | jiǔxīng | 4) астрол. звёзды девяти разновидностей окраски лучей (по их сочетанию делаются предсказания) |
倒食 | dàoshí | астрол. третий знак (считая в обратном порядке от какого-л. заданного знака) в десятеричном цикле 天干). Символизируемая им стихия (из ряда 五行 no понятиям древнекитайской космогонии порождает ту стихию, которую символизирует заданный знак цикла. Напр. от заданного 甲 (знака дерева) таким третьим является 壬 (знак воды, порождающей дерево), от заданного 丙 (знака огня) третьим будет 甲 (знак дерева, порождающего огонь) |
偏印 | piānyìn | астрол. неправильное (неблагоприятное) сочетание сил инь и ян в циклических знаках (напр. 甲 у 壬 брачащихся); см. также 倒食 |
偏官 | piānguān | астрол. неправильное (неблагоприятное) сочетание сил инь и ян в циклических знаках (напр. 甲и 庚 y брачащихся) |
偏财 | piāncái | 2) астрол. неблагоприятное сочетание циклических знаков жены и имущества (напр. 甲 и 戊) |
八会 | bāhuì | 2) астрол. счастливое и несчастливое расположение солнца, луны и звёзд |
刑克 | xíngkè | астрол. зловещее предзнаменование; крайне неблагоприятное предсказание (напр. для брачующихся) |
力士 | lìshì | 3) астрол. Лиши (название злых духов, якобы открывающих путь Тайсую и ведающих казнями) |
劫煞 | jiéshā | астрол. неблагоприятное влияние (для данных дней и условий) Юпитера |
博士 | bóshì | 5) астрол. дух Огня, благовещий гений года (представлен одним uз 12 созвездий, цикл, знаков, противоположным местонахождению Юпитера в данном году) |
反支 | fǎnzhī | стар., астрол. установление табуированных дней встречным отсчётом циклических знаков (напр. при новолунии в один из знаков последней пары 12-теричного цикла табуировано первое число, предпоследней пары - второе и т. д., в такие дни не принимали с докладами) |
后戚 | hòuqì | * астрол. несчастье для трона |
墓库 | mùkù | астрол. неблагоприятствующие (несчастливые) циклические знаки (辰戍丑未, - для весны, осени, лета и зимы соответственно) |
大司命 | dàsīmìng | астрол. звезда Жизни и Смерти (карающая за зло и награждающая за добро; также имя духа и заглавие стихотворения Цюй Юаня, 4-я чисть 楚辞) |
大耗 | dàhào | 2) астрол. божество, определяющее месячную убыточность предприятия |
奏书 | zòushū | 2) астрол. дух Воды, благовещий гений года (представлен созвездием, лежащим на 45° против часовой стрелки от направления, в котором находится Юпитер в этом году) |
小耗 | xiǎohào | 2) астрол. божества, определяющие годовую убыточность предприятия |
岁刑 | suìxíng | астрол. Суй-син (название неблагоприятных созвездий и злой силы. Обозначается знаком двенад-цатеричного цикла на 9 мест впереди или позади знака, в котором находится 太岁 (см.) в начале года; 卯 для 子, 成 для 丑и т. д. Предсказание неблагоприятно для осады городов и атаки позиций, начала земляных и др. работ) |
岁干合 | suìgànhé | астрол. Суй-гань-хэ (название благоприятных созвездий и доброй силы, обозначается одним из знаков десятеричного цикла: 己, 庚, 辛, 壬, 癸; даёт благоприятное предсказание: ликвидацию бедствий, снятие вины, ниспослание счастья; благоприятствует началу предприятия, земляным работам, занятию должности, свадьбе, дальним путешествиям) |
岁德 | suìdé | 1) астрол. Суй-дэ (название благоприятных созвездий и доброй силы, обозначается одним из нечётных знаков десятеричного цикла: 甲, 庚, 丙, 壬, 戊, даёт благоприятное предсказание) |
岁德合 | suìdéhé | астрол. Суй-дэ-хэ (название благоприятных созвездий и доброй силы, обозначается одним из чётных знаков десятеричного цикла: 己, 乙, 辛, 丁, 癸 даёт благоприятное предсказание) |
岁枝德 | suìzhīdé | астрол. Суй-чжи-дэ (название благоприятных созвездий и доброй силы, обозначается знаком двенадцатеричного цикла, расположенным на 5 мест впереди знака, в котором находится 太岁 в начале года. Даёт благоприятное предсказание всем начинаниям) |
岁煞 | suìshà | астрол. Суй-ша (название неблагоприятных созвездий и злой силы; обозначается знаком двенадцатеричного цикла: 丑, 辰, 未 или 戌, отстоящим на 1, 5 или 9 мест от знака, в котором находится 太岁, в начале года. Предсказание неблагоприятно для бурения, усовершенствования предприятия, переселения, сулит увечья скоту и потомкам) |
岁破 | suìpò | астрол. Суй-по (название неблагоприятных созвездий и злой силы; обозначается знаком двенадцатеричного цикла, противоположным (на 6 мест впереди) знаку, в котором находится 太岁 в начале года. Предсказание неблагоприятно для постройки, переселения, замужества, дальних поездок; благоприятно для войны) |
得岁 | désuì | 2) * астрол. находиться под благоприятным для себя положением Юпитера |
星君 | xīngjūn | астрол. звезда жизни и судьбы |
星官 | xīngguān | 1) астрол. дух звезды (определяющий судьбу человека) 3) астролог |
星禽 | xīngqín | астрол. птицы-символы (зодиакальных созвездий) |
星象 | xīngxiàng | 2) астрол. предрасположение звёзд, предвестие от небесных светил |
星运 | xīngyùn | астрол. [благоприятное или неблагоприятное] движение звёзд |
月令 | yuèlìng | астрол. влияние луны (благоприятное или неблагоприятное) |
月值年灾 | yuèzhíniánzāi | астрол. бедствие, предуказанное расположением светил (циклическими знаками) |
月刑 | yuèxíng | астрол. Юу-син (название неблагоприятных созвездий и злой силы. Обозначается знаком двенадцатеричного цикла на 9 мест впереди или позади знака, в котором находится 太岁 (см.) в начале года: 卯 для 子, 戌 для 丑 и т. д. Предсказание неблагоприятно для осады городов и атаки позиций, начала земляных и др. работ) |
月厌 | yuèyàn | астрол. Юэ-янь (название неблагоприятных созвездий и злой силы. Обозначается знаком двенадцатеричного цикла, написанного в обратном порядке; 子 для 子, 戌 для 寅, 亥 для 丑 т. д., против знака, в котором находится 太岁 (см.) в начале года. Предсказание неблагоприятно для дальних путешествий, возвращения в родной дом, переселений и свадеб) |
月孛 | yuèbó | астрол. Юэ-бо (девятое из 11 главных светил, совершает круг по небу за 9 лет) |
月害 | yuèhài | астрол. Юэ-хай (название неблагоприятных созвездий и злой силы. Обозначается знаком двенадцатеричного цикла, написанного в обратном порядке с 8-го знака, в котором находится 太岁 в начале года: 未 для 子, 午 для 丑, 巳 для 寅 и т. д. Предсказание неблагоприятно для войны, скотоводства, сватовства, приглашения врача) |
月建 | yuèjiàn | 2) астрол. Юэ-цзянь (название благоприятных созвездий и доброй силы. Обозначается знаком двенадцатеричного цикла, идентичным знаку года. Предсказание благоприятно для получения владения, ревизий и неблагоприятно для построек и сватовства) |
月德 | yuèdé | астрол. Юэ-дэ (название благоприятных созвездий и доброй силы; обозначается одним из знаков десятеричного цикла: 丙, 甲, 壬, 庚. Предсказание благоприятно для пиров и развлечений, земляных работ и ремонта построек, а также для принятия должности) |
月德合 | yuèdéhé | астрол. Юэ-дэ-хэ (название благоприятных созвездий и доброй силы; обозначается одним из таков, десятеричного цикла 辛, 己, 丁, 乙. Предсказание особенно благоприятно для начала похода и назначения полководца, подачи доклада, получения владения и принесения жертвы светилам) |
月恩 | yuèēn | астрол. Юэ-энь (название благоприятных созвездий и доброй силы. Обозначается одним из знаков десятеричного цикла: 辛 и 庚 дважды. Предсказание благоприятно для постройки, браков, переселений, жертвоприношений, поступления на службу, внесения уплат) |
月破 | yuèpò | астрол. Юэ-по (название неблагоприятных созвездий и злой силы; обозначается знаком двенадцатеричного цикла, противоположным — на 6 мест впереди — знаку, в котором находится 太岁 (см.) в начале года. Предсказание неблагоприятно для постройки, переселения, замужества, дальних поездок; благоприятно для войны) |
月空 | yuèkōng | астрол. Юэ-кун (название благоприятных созвездий и доброй силы; обозначается одним из знаков десятеричного цикла; 壬, 庚, 丙, 甲; предсказание благоприятно для составления планов, различных замыслов и докладов начальству) |
格择 | géduó | кит. астрол. звезда (комета?) обильного урожая (предвестие хорошего сбора, но требующего труда земледельца) |
格泽 | gézé | кит. астрол. звезда (комета?) обильного урожая (предвестие хорошего сбора, но требующего труда земледельца) |
桃花星 | táohuāxīng | астрол. зловещая звезда Таохуа («Персиковый цветок», астр. 灭池, мужчинам предвещает болезнь, женщинам ― тягостное путешествие) |
椷 | xián; jiān; hán | 辰星过太白间, 可椷剑 кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны |
正印 | zhèngyìn | 2) астрол. правильное (благоприятное) соотношение сил инь и ян в циклических знаках |
正官 | zhèngguān | 3) астрол. правильное (благоприятное) сочетание сил инь и ян в паре циклических знаков (напр. 甲 и 辛) |
演禽 | yǎnqín | астрол. гадание по звёздам и животным календарного цикла |
犯相 | fànxiàng | 2) астрол. несоответствие созвездий мужа и жены (жениха и невесты) |
王气 | wángqì | 2) астрол. признаки (в звездах) появления на земле совершенного правителя |
生官 | shēngguān | астрол. Шэнгуань (счастливая звезда чиновной карьеры и торговли) |
紫炁 | zǐqì | астрол. Цзы-ци (восьмое из 11 главных светил, совершает круг по небу в 29 лет) |
罗计 | luójì | (сокр. вм. 罗睺 и 计都) астрол. Лохоу и Цзилу (первая и последняя из звёзд неба, роковые звёзды) |
罚星 | fáxīng | 2) астрол. Звезда Наказаний [и Откупов] (вестник несчастья, м. б. Марс или Венера) |
象度 | xiàngdù | астрол. положение светил |
造 | zào; cào | 6) zào астрол. восемь циклических знаков (八字), обозначающих время рождения человека (для гороскопа: год, месяц, число, час) |
食神 | shíshén | астрол. третий знак (считая в прямом порядке от какого-л. заданного знака) в десятеричном цикле (天干). Символизируемая им стихия (из ряда五行) no понятиям древнекитайской космогонии есть порождение той стихии, которую символизирует заданный знак цикла. Напр., от заданного壬 (знака воды) таким третьим является甲 (знак дерева — порождения воды), от заданного甲 (знака дерева) третьим будет丙 (знак огня — порождения дерева) |
驿马 | yìmǎ | 2) кит. астрол. И-ма (дух, благоприятствующий путешествиям, его дни − под знаками申, 巳, 寅и 亥 поочерёдно в 1-м, 2-м и т. д. лунном месяце) |
примеры:
医卜星相 | лекарь, гадатель, астролог и физиогномист |
辰星过太白间, 可椷剑 | кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны |
西洋占星学 | западная астрология |