бесцветность
无色
1. 无色
2. 平凡
-и[阴]бесцветный 的抽象
无色, 消色差, [植]无花
①无色 ②消色差(性)
无色|平凡无色
无色; 平凡
бесцветный 的
无色
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: бесцветный.
примеры:
<name>,你听说过梦魇之王萨维斯吧?他的影子萦绕在黑心林地。我听说,人们有时候看到这个影子穿着无色的裹布。
<имя>, тебе доводилось слышать о владыке Кошмара Ксавии, чья тень блуждает в Чаще Темного Сердца? Говорят, иногда эту тень видят в бесцветной накидке.
不灭只要你的绿蓝两色献力小于七,克罗芬斯便不是生物。你的手牌数量没有上限。如果未利用的法术力将从你的法术力池消失,改为这些法术力成为无色。
Неразрушимость Пока ваша Преданность зеленому и синему меньше семи, Круфикс не является существом. Размер вашей руки неограничен. Если ваше хранилище маны должно опустошиться от неиспользованной маны, та мана становится бесцветной вместо этого.
从你手上展示一张无色生物牌,以作为施放巨物现身的额外费用。如果目标生物的力量等于或小于所展示之牌的力量,则放逐该生物。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Присутствия Титана покажите карту бесцветного существа из вашей руки.Изгоните целевое существо, если его сила меньше или равна силе показанной карты.
反击目标无色咒语。
Отмените целевое бесцветное заклинание.
启悟~每当点金咒马卡耳王成为未橫置时,你可以放逐目标生物。若你如此作,将一个名称为黄金的无色衍生神器放进战场。它具有「牺牲此神器:加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。」
Одухотворение — Каждый раз, когда Царь Макарий, Проклятый Золотом становится развернутым, вы можете изгнать целевое существо. Если вы это делаете, положите на поле битвы одну фишку бесцветного артефакта с именем Золото. Она имеет способность «Пожертвуйте этот артефакт: добавьте одну ману любого цвета в ваше хранилище маны».
平凡的作品
бесцветное произведение
放逐目标无色生物。你获得等同于其力量的生命。
Изгоните целевое бесцветное существо. Вы получаете количество жизней, равное его силе.
放逐目标生物。将一个名称为黄金的无色衍生神器放进战场。它具有「牺牲此神器:加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。」
Изгоните целевое существо. Положите на поле битвы одну фишку бесцветного артефакта с именем Золото. Она имеет способность «Пожертвуйте этот артефакт: добавьте одну ману любого цвета в ваше хранилище маны».
无色玻璃(勿与透明玻璃混淆)
бесцветное стекло
每当另一个无色生物在你的操控下进战场时,你可以将拟态奥札奇的基础力量与防御力更改为该生物的力量与防御力直到回合结束。
Каждый раз, когда другое бесцветное существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете изменить значения базовой силы и выносливости Эльдрази-Подражателя на значения базовой силы и выносливости того существа до конца хода.
每当舞砂巨神灵对牌手造成战斗伤害时,你每操控一个地,便将一个1/1无色的砂衍生物放置进场。
Каждый раз, когда Нефилим, порождение дюн, наносит игроку боевые повреждения, введите в игру по одной фишке бесцветного существа Песок 1/1 за каждую землю, которую вы контролируете.
灵火是无色。灵火对目标生物或牌手造成3点伤害。
Призрачное Пламя бесцветно. Призрачное Пламя наносит 3 повреждения целевому существу или игроку.
虚色(此牌没有颜色。)先攻每当另一个无色生物在你的操控下进战场时,目标对手失去1点生命。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Первый удар Каждый раз, когда другое бесцветное существо выходит на поле битвы под вашим контролем, целевой оппонент теряет 1 жизнь.
虚色(此牌没有颜色。)只要你操控另一个无色生物,侵略奥札奇便具有敏捷异能。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Эльдрази-Агрессор имеет Ускорение, пока вы контролируете другое бесцветное существо.
虚色(此牌没有颜色。)在你的维持开始时,除非你操控另一个无色生物,否则你失去1点生命。
Лишение (У этой карты нет цвета.) В начале вашего шага поддержки вы теряете 1 жизнь, если только под вашим контролем нет другого бесцветного существа.
虚色(此牌没有颜色。)每当你施放无色咒语时,寇基雷哨兵得+1/+0直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Страж Козилека получает +1/+0 до конца хода.
虚色(此牌没有颜色。)每当你施放无色咒语时,热融滋生对目标生物或牌手造成1点伤害。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Расплавленный Инкубатор наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
虚色(此牌没有颜色。)飞行每当你施放无色咒语时,目标对手放逐其牌库顶牌。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, целевой оппонент изгоняет верхнюю карту своей библиотеки.
虚色(此牌没有颜色。)飞行每当你施放无色咒语时,荡空奴兽得+1/+0直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Небесный Истиратель получает +1/+0 до конца хода.
质地透亮,无色无杂质的一小瓶液体。看起来与清泉水无异的这一瓶,真的值得你寄予厚望吗?也有当地传说认为,清泉镇后山的泉水中寄宿着某种「存在」。若当真如此,这瓶水中或许含有什么奥妙也说不定…?
Бутылочка прозрачной, бесцветной жидкости без каких-либо примесей. Не отличить от обычной родниковой воды. Стоит ли возлагать на неё большие надежды? Местные говорят, что в горах за Спрингвейлом есть источник, в воде которого обитает «нечто». Если это так, то может и в этой воде есть что-то особенное?
морфология:
бесцве́тность (сущ неод ед жен им)
бесцве́тности (сущ неод ед жен род)
бесцве́тности (сущ неод ед жен дат)
бесцве́тность (сущ неод ед жен вин)
бесцве́тностью (сущ неод ед жен тв)
бесцве́тности (сущ неод ед жен пр)
бесцве́тности (сущ неод мн им)
бесцве́тностей (сущ неод мн род)
бесцве́тностям (сущ неод мн дат)
бесцве́тности (сущ неод мн вин)
бесцве́тностями (сущ неод мн тв)
бесцве́тностях (сущ неод мн пр)