бесцветный
1) 无色[的] wúsè[de]
2) перен. 单调无味的 dāndiào-wúwèi-de
бесцветное произведение - 平凡的作品
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 无色的; 没有鲜明色彩的, 无特殊颜色的
бесцветный ая жидкость 无色液体
бесцветный газ 无色气体
бесцветный ыеглаза 淡色的眼睛
2. 〈转〉不出色的, 平淡无奇的, 平凡的(副
бесцветно)
бесцветный ое произведение 平凡的作品
бесцветный рассказ 平淡的叙述
бесцветный ая игра актёров 演员们平庸的表演
бесцветный ые дни 平淡的日子
1. 平淡无奇的, 平淡的, 无奇的
2. 无色的
无色的, 缺乏色彩的, 消色差的, 非彩色的
平淡无奇的, 平淡的, 无奇的; 无色的
①消色差的②熄灭(脉冲)的, 空白的
无色的
бесцветный газ 无色的气体
бесцветная жидкость 无色的液体
бесцветное масло 无色油
бесцветное пламя 无色火焰
бесцветное стекло 无色玻璃
становиться бесцветныйым 变成无色的
Кислород представляет собой бесцветный газ, без вкуса и запаха. 氧是无色, 无味, 无臭的气味
Изделия должны быть бесцветными
Допускается слабозеленоватый оттенок. 制品应是无色的, 只允许有淡绿色调
Тяжёлая вода бесцветна, не имеет никакого запаха, не горит. 重水无色, 没有任何气味, 也不能燃烧
无色的, 消色差的
①无色的②消色的
无色的
无色的
слова с:
в русских словах:
серый
4) перен. разг. (бесцветный) 平淡的 píngdànde, 平凡的 píngfánde; 不精彩的 bùjīngcǎide
водянистый
2) (бесцветный) 淡色的 dànsède, 色淡的 sèdànde
в китайских словах:
无色
бесцветный, ахроматический
无色清漆
бесцветный лак; непигментированный лак
瘟
бесцветный, неинтересный; плохой
无色的气体
бесцветный газ
平淡的语言
бледный язык; бесцветный язык; бледная речь
无声无色
невыразительный, бесцветный
无颜色
1) нет цвета; бесцветный
灰溜溜
2) бледный, бесцветный, тусклый, серый
漆
无色漆 бесцветный лак
平淡无味
скучный, равнодушный; бесцветный, банальный
乌里巴涂
1) тусклый, бесцветный; серый, невыразительный
平淡无奇
заурядный, прозаичный, бесцветный, ничем не примечательный
平淡
1) заурядный, бесцветный
平澹
1) бесцветный, заурядный, прозаичный
灰不溜丢
1) серый, мрачный (цвет), блеклый, бесцветный, скучный
乏味
2) неинтересный; бесцветный; сухой (об изложении)
快干清漆
быстросохнущий бесцветный лак
乏趣
неинтересный; бесцветный; сухой (об изложении)
暗淡无光
бесцветный, бледный, тусклый
灭色
линялый, блеклый; бесцветный
透绿柱石
гошенит, бесцветный берилл, белый берилл
干枯
2) сухой, скучный, бесцветный (напр. о литературном произведении)
平淡的叙述
бесцветный рассказ
愁
2) тяжелый; серый, бесцветный, непроглядный
无色气体
бесцветный газ
无味
2) неинтересный, бесцветный, серый
没有色彩的多崎作和他的巡礼之年
«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» (роман Харуки Мураками)
玉滴石
мин. бесцветный опал, мюллерово стекло, гиалит
толкование:
прил.1) а) Не имеющий цвета; неокрашенный.
б) Не имеющий ярко выраженной окраски, цвета.
2) перен. Лишенный ярких черт, своеобразия, выразительности.
синонимы:
см. бесхарактерный, пошлый, слабыйпримеры:
无色漆
бесцветный лак
无色的
(хим. ) бесцветный
水白色
бесцветный как вода
当旋翼浪客进战场时,将两个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物放进战场。横置两个由你操控且未横置的神器:目标生物本回合不能被阻挡。
Когда Разбойница с Махолетами выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.Поверните два неповернутых артефакта под вашим контролем: целевое существо не может быть заблокировано в этом ходу.
威慑装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Угроза Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
飞行装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Полет Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
每当你施放非生物咒语时,派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。−2:目标由你操控的神器成为另一个目标由你操控的神器或生物之复制品直到回合结束,但它额外具有神器此类别。
Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон. —2: целевой артефакт под вашим контролем до конца хода становится копией другого целевого артефакта или существа под вашим контролем, но при этом является артефактом в дополнение к своим другим типам.
当接合大师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物得+1/+1。
Когда Мастер-Приращиватель выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем получают +1/+1.
在你的维持开始时,若你操控神器,则将一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物放进战场。每当由你操控的一个或数个神器生物对任一牌手造成战斗伤害时,抓一张牌。
В начале вашего шага поддержки, если под вашим контролем есть артефакт, положите на поле битвы одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.Каждый раз, когда один или более артефактов существ под вашим контролем наносят боевые повреждения игроку, возьмите карту.
派出两个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物,然后你每操控一个生物,便获得1点生命。
Создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом, затем вы получаете 1 жизнь за каждое существо под вашим контролем.
化形(此牌是所有生物类别。)当异形助拳人进战场时,派出一个2/2无色,具化形异能的变形兽衍生生物。
Перевертыш (Эта карта обладает всеми типами существа.) Когда Непостоянная Когорта выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 бесцветный Имитатор с Перевертышем.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)将目标生物移出对战。 其操控者将一个1/1无色,具化形异能的变形兽衍生物放置进场。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Удалите целевое существо из игры. Контролирующий его игрок кладет в игру одну фишку существа 1/1 бесцветный Имитатор со способностью Перевертыша.
警戒当曙光骁骑进战场时,消灭至多一个目标非地永久物。其操控者派出一个3/3无色魔像衍生神器生物。当曙光骁骑死去时,将目标神器或结界牌从你的坟墓场移回你手上。
Бдительность Когда Всадник Рассвета выходит на поле битвы, уничтожьте не более одного целевого перманента, не являющегося землей. Контролирующий его игрок создает одну фишку артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. Когда Всадник Рассвета умирает, верните целевую карту артефакта или чар из вашего кладбища в вашу руку.
飞行当试飞员进战场时,派出两个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物。
Полет Когда Авиатор-Экспериментатор выходит на поле битвы, создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
装配3(当此生物进战场时,在其上放置三个+1/+1指示物或派出三个1/1无色自动机衍生神器生物。)每当一个由你操控的神器从战场进入坟墓场时,目标对手失去等同于弄偶大师之力量的生命。
Производство 3 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него три жетона +1/+1 или создайте три фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.) Каждый раз, когда артефакт под вашим контролем попадает с поля битвы на кладбище, целевой оппонент теряет количество жизней, равное силе Хозяйки Марионеток.
敏捷每当遗宝抢匪对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手派出一个0/1无色鬼怪/组构体衍生神器生物,且具有「此生物不能进行阻挡」与「在你的维持开始时,此生物对你造成1点伤害。」
Ускорение Каждый раз, когда Похититель Реликвий наносит боевые повреждения игроку, тот игрок создает одну фишку артефакта существа 0/1 бесцветный Гоблин Конструкция со способностями «Это существо не может блокировать» и «В начале вашего шага поддержки это существо наносит вам 1 повреждение».
当卸罪僧进战场时,你可以牺牲另一个永久物。若你如此作,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。躁狂~在你的维持开始时,若你坟墓场中牌的类别有四种或更多,转化卸罪僧。
Когда Высвободитель Греха выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать другой перманент. Если вы это делаете, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас. Буйство — В начале вашего шага поддержки, если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт, трансформируйте Высвободителя Греха.
延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.) Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
敏捷当探险家图图从战场进入坟墓场时,将一个传奇的5/5,名称为归来的图图之无色鬼怪/魔像神器生物衍生物放进战场。
Ускорение Когда Туктук Исследователь попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку легендарного артефактного существа 5/5 бесцветный Гоблин Голем с именем Туктук Возвращенец.
目标生物得+1/+0直到回合结束。本回合中,当该生物死去时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Целевое существо получает +1/+0 до конца хода. Когда то существо умирает в этом ходу, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
力量小于惧嚎韵集的生物不能阻挡它。每当惧嚎韵集对任一牌手造成战斗伤害时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Существа с силой меньше силы Воющего Хора не могут его блокировать. Каждый раз, когда Воющий Хор наносит боевые повреждения игроку, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
敏捷装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Ускорение Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
践踏,敏捷每当纠拧镇区翰威攻击时,将两个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物横置放进战场且正进行攻击。
Пробивной удар, Ускорение Каждый раз, когда Ханвир, Змеящийся Городок атакует, положите на поле битвы две фишки существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас повернутыми и атакующими.
死触,系命当亚龙卷引擎从战场进入坟墓场时,将一个3/3无色、具死触异能的亚龙神器生物衍生物,以及一个3/3绿色、具系命异能的亚龙神器生物衍生物放进战场。
Смертельное касание, Цепь жизни Когда Машина Свитых Вурмов попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Вурм со Смертельным касанием и одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Вурм с Цепью жизни.
当翔空先驱进战场时,派出一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物。
Когда Первая Воздухоплавательница выходит на поле битвы, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
当秘耳君父从战场进入坟墓场时,将一个1/1无色秘耳衍生神器生物放进战场。
Когда Породитель Миэров попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 1/1 бесцветный Миэр.
当感应接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有警戒异能。
Когда Приращиватель Сенсоров выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Бдительность.
飞行,警戒,系命装配2(当此生物进战场时,在其上放置两个+1/+1指示物或派出两个1/1无色自动机衍生神器生物。)由你操控的其他生物得+1/+1。
Полет, Бдительность, Цепь жизни Производство 2 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него два жетона +1/+1 или создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.) Другие существа под вашим контролем получают +1/+1.
每当你施放神器咒语时,派出一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание артефакта, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
结附于生物在你的维持开始时,所结附的生物之操控者将它牺牲,且你将一个1/1无色秘耳衍生神器生物放进战场。
Зачаровать существо В начале вашего шага поддержки игрок, контролирующий зачарованное существо, приносит его в жертву, а вы кладете на поле битвы одну фишку артефактного существа 1/1 бесцветный Миэр.
当丝金爬虫死去时,派出一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物。
Когда Филигранный Ползун умирает, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
当殴击接合师进战场时,将两个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有践踏异能。
Когда Приращиватель Грубой Силы выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Пробивной удар.
当邪秽密使进战场时,检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中的一张生物牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。当你于施放具化生异能之咒语的过程中牺牲邪秽密使时,将一个3/2的无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Когда Нечестивый Посланник выходит на поле битвы, посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту существа и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке. Когда вы жертвуете Нечестивого Посланника при разыгрывании заклинания с Явлением, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
装配2(当此生物进战场时,在其上放置两个+1/+1指示物或派出两个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Производство 2 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него два жетона +1/+1 или создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
当锋刃接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有先攻异能。
Когда Приращиватель Клинков выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Первый удар.
每当你施放一个神器咒语时,你可以在魔像锻炉上放置一个充电指示物。从魔像锻炉上移去三个充电指示物:将一个3/3无色魔像神器生物衍生物放进战场。
Каждый раз когда вы разыгрываете заклинание артефакта, вы можете положить один жетон заряда на Литейную Големов. Удалите три жетона заряда с Литейной Големов: положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем.
目标永久物获得不灭异能直到回合结束。派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。(注明「消灭」的效应不会消灭具不灭异能的永久物,且如果其是生物,则不会因伤害而消灭。)
Целевой перманент получает Неразрушимость до конца хода. Создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают перманент с Неразрушимостью, а если это существо, то его нельзя уничтожить повреждениями.)
反抗~当众械乱匠进战场时,若本回合中曾有由你操控的永久物离开战场,则派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。
Бунт — Когда Отступница Сотен Механизмов выходит на поле битвы, если находившийся под вашим контролем перманент покинул поле битвы в этом ходу, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.
当接合大师进战场时,派出一个3/3无色魔像衍生神器生物。由你操控的魔像得+1/+1。
Когда Мастер-Приращиватель выходит на поле битвы, создайте одну фишку артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. Големы под вашим контролем получают +1/+1.
当吉拉波机械匠进战场时,将一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物放进战场。(只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡具飞行异能的生物。)
Когда Гирапурский Умелец выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом. (Существо с Полетом может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.)
派出两个1/1无色自动机衍生神器生物。
Создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.
当自动机图解进战场或从战场进入坟墓场时,派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。
Когда Чертеж Сервотрона выходит на поле битвы или попадает с поля битвы на кладбище, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.
践踏装配1(当此生物进战场时,在其上放置一个+1/+1指示物或派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。)
Пробивной удар Производство 1 (Когда это существо выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 или создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон.)
将两个1/1无色秘耳衍生神器生物放进战场。
Положите на поле битвы две фишки артефактного существа 1/1 бесцветный Миэр.
选择一项~•派出两个3/3无色魔像衍生神器生物。•选择目标由你操控的神器。每个由你操控的其他神器均成为该神器的复制品直到回合结束。
Выберите одно — • Создайте две фишки артефакта существа 3/3 бесцветный Голем. • Выберите целевой артефакт под вашим контролем. Каждый другой артефакт под вашим контролем становится копией того артефакта до конца хода.
派出三个1/1无色自动机衍生神器生物。你可以从你手上施放一张总法术力费用等于或小于3的牌,且不需支付其法术力费用。
Создайте три фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон. Вы можете разыграть карту заклинания с конвертированной мана-стоимостью не более 3 из вашей руки без оплаты ее мана-стоимости.
当先驱魔像进战场时,将两个3/3无色魔像神器生物衍生物放进战场。每当牌手施放一个仅以单一魔像为目标的瞬间或法术咒语时,该牌手为每个可成为该咒语目标的其他魔像将该咒语各复制一次。 每个复制都要以这些魔像之一为目标,且不能重复选择。
Когда Голем-Предтеча выходит на поле битвы, положите на поле битвы две фишки артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Каждый раз когда игрок разыгрывает мгновенное заклинание или заклинание волшебства, целью которого является только один Голем, тот игрок копирует то заклинание за каждого другого Голема, на которого могло бы быть нацелено то заклинание. Целью каждой копии является один из тех разных Големов.
当绝望哨兵死去时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,绝望哨兵便得+3/+0。
Когда Отчаянная Стражница умирает, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас. Буйство — Отчаянная Стражница получает +3/+0, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
当你施放荒芜双身时,将一个10/10无色奥札奇衍生生物放进战场。
Когда вы разыгрываете Близнеца-Разорителя, положите на поле битвы одну фишку существа 10/10 бесцветный Эльдрази.
于围攻秘罗地进战场时,选择秘罗地或非瑞克西亚。•秘罗地~每当你施放神器咒语时,派出一个1/1无色秘耳衍生神器生物。•非瑞克西亚~在你的结束步骤开始时,抓一张牌,然后弃一张牌。然后若你坟墓场中有十五张或更多神器牌,则目标对手输掉这盘游戏。
При выходе Осады Мирродина на поле битвы выберите мирродинцев или фирексийцев. • Мирродинцы — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание артефакта, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Миэр. • Фирексийцы — В начале вашего заключительного шага возьмите карту, затем сбросьте карту. Затем, если на вашем кладбище есть пятнадцать или больше карт артефактов, целевой оппонент проигрывает партию.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)当雄心空行师进战场时,将一个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物放进战场。
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.)Когда Воспаривший Аэронавт выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
当飞翼接合师进战场时,将一个3/3无色魔像衍生神器生物放进战场。由你操控的魔像生物具有飞行异能。
Когда Приращиватель Крыльев выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку артефактного существа 3/3 бесцветный Голем. Существа-Големы под вашим контролем имеют Полет.
飞行在你的维持开始时,若你并未操控组装振翼机以外的振翼机,则将组装振翼机移回其拥有者手上,并将五个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物放进战场。
Полет В начале вашего шага поддержки, если под вашим контролем нет других Топтеров, кроме Сборного Топтера, верните Сборного Топтера в руку его владельца и положите на поле битвы пять фишек артефактного существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом.
当受启狂人进战场时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Когда Просветленный Маньяк выходит на поле битвы, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
当旋翼浪客进战场时,派出两个1/1无色,具飞行异能的振翼机衍生神器生物。横置两个由你操控且未横置的神器:目标生物本回合不能被阻挡。
Когда Разбойница с Махолетами выходит на поле битвы, создайте две фишки артефакта существа 1/1 бесцветный Топтер с Полетом. Поверните два неповернутых артефакта под вашим контролем: целевое существо не может быть заблокировано в этом ходу.
морфология:
бесцве́тный (прл ед муж им)
бесцве́тного (прл ед муж род)
бесцве́тному (прл ед муж дат)
бесцве́тного (прл ед муж вин одуш)
бесцве́тный (прл ед муж вин неод)
бесцве́тным (прл ед муж тв)
бесцве́тном (прл ед муж пр)
бесцве́тная (прл ед жен им)
бесцве́тной (прл ед жен род)
бесцве́тной (прл ед жен дат)
бесцве́тную (прл ед жен вин)
бесцве́тною (прл ед жен тв)
бесцве́тной (прл ед жен тв)
бесцве́тной (прл ед жен пр)
бесцве́тное (прл ед ср им)
бесцве́тного (прл ед ср род)
бесцве́тному (прл ед ср дат)
бесцве́тное (прл ед ср вин)
бесцве́тным (прл ед ср тв)
бесцве́тном (прл ед ср пр)
бесцве́тные (прл мн им)
бесцве́тных (прл мн род)
бесцве́тным (прл мн дат)
бесцве́тные (прл мн вин неод)
бесцве́тных (прл мн вин одуш)
бесцве́тными (прл мн тв)
бесцве́тных (прл мн пр)
бесцве́тен (прл крат ед муж)
бесцве́тна (прл крат ед жен)
бесцве́тно (прл крат ед ср)
бесцве́тны (прл крат мн)
бесцве́тнее (прл сравн)
бесцве́тней (прл сравн)
побесцве́тнее (прл сравн)
побесцве́тней (прл сравн)
бесцве́тнейший (прл прев ед муж им)
бесцве́тнейшего (прл прев ед муж род)
бесцве́тнейшему (прл прев ед муж дат)
бесцве́тнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
бесцве́тнейший (прл прев ед муж вин неод)
бесцве́тнейшим (прл прев ед муж тв)
бесцве́тнейшем (прл прев ед муж пр)
бесцве́тнейшая (прл прев ед жен им)
бесцве́тнейшей (прл прев ед жен род)
бесцве́тнейшей (прл прев ед жен дат)
бесцве́тнейшую (прл прев ед жен вин)
бесцве́тнейшею (прл прев ед жен тв)
бесцве́тнейшей (прл прев ед жен тв)
бесцве́тнейшей (прл прев ед жен пр)
бесцве́тнейшее (прл прев ед ср им)
бесцве́тнейшего (прл прев ед ср род)
бесцве́тнейшему (прл прев ед ср дат)
бесцве́тнейшее (прл прев ед ср вин)
бесцве́тнейшим (прл прев ед ср тв)
бесцве́тнейшем (прл прев ед ср пр)
бесцве́тнейшие (прл прев мн им)
бесцве́тнейших (прл прев мн род)
бесцве́тнейшим (прл прев мн дат)
бесцве́тнейшие (прл прев мн вин неод)
бесцве́тнейших (прл прев мн вин одуш)
бесцве́тнейшими (прл прев мн тв)
бесцве́тнейших (прл прев мн пр)