биолог
生物学家 shēngwùxuéjiā
1. <口语>生物学教师
2. <口语>生物系大学生
生物学家, (阳)生物学家
生物学家
生物学者, 生物学家
-а[阳]生物学家
слова с:
БА биологическая активность
Конвенция о биологическом разнообразии
биологизаторский
биологизм
биологическая доза
биологическая доступность
биологическая защита
биологическая коррозия
биологическая минерализация
биологическая обработка
биологическая опасность
биологическая очистка
биологическая проба
биологическая спелость
биологическая ткань
биологическая эволюция
биологическая эффективность
биологически активная добавка
биологически активные пищевые добавки
биологически жесткий
биологически мягкий
биологические отходы
биологические перчатки
биологический
биологический дозиметр
биологический защитный экран
биологический индикатор
биологический туннель
биологический ущерб
биологический фактор накопления
биологический эквивалент рентгена
биологический эквивалент рентгена бэр
биологический элемент
биологическое действие излучения
биологическое загрязнение
биологическое окисление
биологическое оружие
биологическое разрежение
биологическое устранение загрязнения
биология
водные биологические ресурсы
высотное закипание биологических жидких сред
годовая биологическая доза
кандидат биологических наук
коэффициент биологической концентрации
медико-биологические данные
медико-биологический
медико-биологический контроль
молекулярный биолог
относительная биологическая эффективность
относительный биологический риск
охладитель биологической защиты
постоянная биологического выведения
природно-биологический
скорость биологического выведения
способность к биологическому разложению
в русских словах:
течка
ж биол.
скрещивание
с биол.
спора
ж биол.
рудимент
м биол.
рудиментарный орган
биол. см.
популяция
ж биол.
метизация
ж биол.
подсемейство
с биол.
полиморфизм
м биол., хим.
подкласс
м биол.
подвид
м биол.
планктон
м биол.
эмбрион
м биол.
протоплазма
ж биол.
фанеробиолиты
(биолиты) 粗生物岩
ген
м биол.
в китайских словах:
车库生物学家
гаражный биолог
分子生物学家
молекулярный биолог
塔伦迪斯生物学家
Биолог с заставы Талрендис
海洋生物学家
морской биолог
生物科学家
биолог
海洋生物学者
морской биолог
生物学家
биолог
生命科学家
ученый-биолог
толкование:
м.1) Специалист в области биологии.
2) Учитель биологии.
3) разг. Студент биологического факультета высшего учебного заведения.
примеры:
我?我是避难所的生物学家及水耕栽培家。
Обо мне? Я биолог, занимаюсь гидропоникой.
他是我们最顶尖的生物学家,而且也是学院的住院医生。
Он у нас ведущий биолог и заодно выполняет функции местного врача.
"环发会议、生物多样性公约和伯尔尼公约: 下一步骤" 政府间专题讨论会
Mежправительственный симпозиум по теме "ЮНСЕД, Конвенция о биологическом разнообразии и Бернская конвенция: следующие шаги"
(БПК)氧的生物指数
биологический показатель кислорода
(БРЭ)生物伦琴当量
биологический рентген-эквивалент
(ИНБЮМ) 南海生物研究所
Институт биологии южных морей
(ИОБЦ)印度洋生物学中心
Индоокеанский биологический центр
(МАБО)国际生物海洋学会
Международная ассоциация биологической океанографии
(МБП)国际生物学发展规划
Международная биологическая программа
(ПБНИИ)彼尔姆生物科学研究所
Пермский биологический научно-исследовательский институт
(САМБО)地中海海洋生物与海洋学协会
Средиземноморская ассоциация морской биологии и океанологии
(废水的)二级处理
вторичная биологическая очистка
(微)生物性混浊
помутнение биологического происхождения
(辐射)生物损伤
биологический ущерб
CAB国际
Международный центр по сельскому хозяйству и биологическим наукам
“他逮捕了一名大革命时期的士兵,自从大革命结束之后,他一直隐藏了50年;在这些年间,他可能还犯下了其他凶杀案……”他停顿了一下。“哦——而且他还发现了一个新物种。”
Он задержал члена революционного отряда, который скрывался в течение пятидесяти лет, с самой революции. И который, вероятно, совершил за это время не одно убийство... — Он замолкает. — Ах да, и еще он открыл новый биологический вид.
“这跟……生物决定论有关。自然法则。种族分类。”他朝地上吐了一口痰。
«О... биологическом детерминизме. О законах природы. О расовой классификации», — сплевывает он на землю.
“那帮白痴把我一个人留在那里。我以前是在中学教生物的。我∗知道∗医生会用什么来保存死掉的东西……”他的眼睛里闪烁着兴奋的光芒。
«Эти идиоты оставили меня там одного. А я раньше в школе был учителем биологии. Я ∗знаю∗, в чем доктора дохлятину всякую держат...» Его глаза загораются.
「我们已摒除此物种的自然缺陷,并以独家研发的长处来取代。」 ~莫秘·维
"Мы удалили все недостатки из исходной формы этого биологического вида и заменили их на усовершенствования собственной разработки." —Момир Виг
「我们已摒除此物种的自然缺陷,并以独家研发的长处来取代。」 ~莫秘维
«Мы удалили все недостатки из исходной формы этого биологического вида и заменили их усовершенствованиями нашей собственной разработки». — Момир Виг
三防船(防原子, 生物和化学战的船)
судно с защитой против атомных, биологических и химических средств войны
不。那是一种生物学上的状况,一个男性的样本从出生时就没有睾丸。全世界各地都有案例。现在它也出现在了这里,在我母亲的办公室里,在我的审视之下。
нет. это биологическое расстройство, при котором самец рождается без яичек. встречается повсеместно. сегодня же произошло здесь, В кабинете моей матери, под моим пристальным взором.
不会吧。他是生命科学部门的最高层人?靠。
Серьезно? Один из биологов? Ни фига себе.
不好意思,我今天不想上生物课。
Не хочу вас огорчать, но, боюсь, что я сегодня не в настроении давать уроки биологии.
不论机械生命或生体生命,都有办法繁衍。
Механическая или биологическая, жизнь находит способы размножаться.
世界核医学和生物学联合会
Всемирная федерация медицинской радиологии и радиационной биологии
主张全面禁止和彻底销毁核武器、化学和生物武器、太空武器
стоять за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного, химического, биологического, космического оружия
亚太区域核技术应用于生命科学区域合作协定
Региональное соглашение о сотрудничестве для Азиатско-тихоокеанского региона в области использования ядерной технологии в биологических науках
亚洲生物技术和生物多样性区域次级方案
Региональная подпрограмма по вопросам биотехнологии и биологического разнообразия
亚洲生物技术和生物多样性次级方案
Азиатская программа по биотехнологии и биологическому разнообразию
人体排泄物推进剂(以生命保障系统的废物或生命活动的废物为基础的推进剂)
биологическое ракетное топливо на основе отходов систем жизнеобеспечения или отходов жизнедеятельности
从生物学上来说,一个男人要是把自己的精华、自己的基因蓝图,传给最多的宿主、最多的后代,他就最大程度上完成了自己的生物使命。这就是爱的胜利。
С точки зрения биологии В наивысшей степени реализует свою биологическую миссию тот мужчина, чья сущность — генетический отпечаток — передается как можно большему числу носителей, через поколения. такова любовная победа.
他们占领了生命科学部安全性系统,切断我们的食物补给。
Они взяли под контроль систему безопасности отдела биологических наук и отрезали нас от запасов продовольствия.
他和生命科学部合作,确保我们的饮食处于最佳营养均衡状态。
Он сотрудничает с отделом биологических наук и подбирает оптимальный баланс питательных веществ в рационе.
伊拉克被禁化学、生物和导弹武器方案简编
Компендиум иракских программ, связанных с запрещенными вооружениями, в химической, биологической и ракетной областях
传统知识与生物多样性讲习班
практикум по вопросу о традиционных знаниях и биологическом разнообрази
但也是有失败的案例,如果过程出了一点差错,很有可能就会陷入脑死的状态,身体还在运作,但就是没意识。
Но эта процедура не всегда завершается успешно. Если что-то пошло не так, мозг утрачивает свои основные функции. Биологически он остается живым, но мыслить уже не способен.
你不可能脱得下来的,他体内所有的有机物都流入了靴子里。它们都∗粘∗在他的脚上了——不然你觉得为什么当地人还没把它们捡走?
У вас все равно не получится их снять. Весь биологический материал этого тела стекал вниз, в ботинки. Они теперь ∗вросли∗ в ноги. Как думаете, почему местные их до сих пор не сняли?
你不可能脱得下来的,他体内所有的有机物都流入了靴子里。整整∗七天∗,它们都∗粘∗在他的脚上了——不然你以为怎么就只剩下这个了?
У вас все равно не получится их снять. Весь биологический материал этого тела стекал вниз, в ботинки. В течение ∗семи∗ дней. Они теперь ∗вросли∗ в ноги. Как думаете, почему на нем ничего не осталось, кроме ботинок?
你好!你是来参加今天的免费生物课的吗?
Приветствую! Хочешь получить бесплатный урок биологии?
你接受了所有戴瑟准许我进行的测试,包括完整的电磁场扫描、生物探测,还有其他“先进”的安全测试。
Всем, что Дез разрешает мне использовать. Полное электромагнитное сканирование, биологические тесты и другие "высотехнологичные" средства безопасности.
你该去跟各部门的部长自我介绍……设备部的菲尔摩博士、合成人回收部的艾尔博士……啊,还有生命科学部的霍隼博士……
Тебе стоит познакомиться с начальниками отделов. С доктором Филлмор из инфраструктуры, доктором Айо из Бюро робоконтроля... а, еще доктором Холдреном из департамента биологии…
你该立即前往生命科学部,长官。
Сэр, вам нужно немедленно прибыть в отдел биологических наук.
俄罗斯科学院土壤学物理化学问题和生物问题研究所
Институт физико-химических и биологических проблем почвоведения РАН, ИФХиБПП РАН
保护北极生物多样性战略计划
Стратегический план сохранения биологического разнообразия Арктики
保护山区生态系统生物多样性
Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемах
保护生物多样性纲要公约
Рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП)
光线充足,生物行为活跃,嗯,很适合写生。
Хорошее освещение... активные биологические организмы... Пожалуй, сделаю набросок этого места.
全国生物危害物剂环境取样和探测会议
Национальная конференция по изучению проб окружающей среды и обнаружению агентов, представляющих биологическую угрозу
全球山区生物多样性评估
Глобальная оценка сосотояния биологического разнообразия в горных районах
全球海洋生物多样性战略
Глобальная стратегия в области биологического разнообразия морской среды
全球重要土著农业传统体系
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культ
关于伊拉克全面、最后和彻底申报其被禁生物武器方案的国际专家小组
Международная группа экспертов по вопросу о всеобъемлющем, окончательном и полном отчете Ирака о его запрещенной программе создания биологического оружия
关于保护当地社区、农民和动物养殖者权利与管理生物资源, 获取的非洲示范法
Африканский типовой закон, направленный на создание баланса между защитой селекционеров и сохранением прав местных фермеров в интересах рационального использования биологического разнообразия
关于全面禁止化学武器和生物武器的联合声明
Совместная декларация о полном запрещении химического и биологического оружия
关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定
Джакартский мандат по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия морской и прибрежной среды
关于地中海特别保护区和生物多样性的议定书
Протокол относительно особо охраняемых районов и биологического разнообразия в Средиземном море
关于常规武器转让和不扩散核生化武器的宣言
Декларация о поставках обычных вооружений и нераспространении ядерного, биологического и химического оружия
关于气候、生物和人类之间相互作用,特别是亚马孙流域植物和气候之间相互作用的国际会议
Международная конференция по вопросам взаимодействия факторов, связанных с климатическими условиями биологической средой и деятельностью человека и, в частности по взаимосвязи между растительным покровом и климатом в бассейне реки Амазонки
关于生物多样化和建立特别保护区的议定书
протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районов
关于生物多样性公约的巴哈马部长级宣言
Багамская декларация министров по Конвенции о биологическом разнообразии
关于生物多样性公约的非洲部长级会议
Африканская конференция на уровне министров по Конвенции о биологическом разнообразии
关于生物多样性和森林的声明
Заявление по биологическому разнообразию и лесам
关于生物多样性的非洲共同立场
Африканская общая позиция по вопросу о биологическом разнообразии
关于禁止发展、生产和储存细菌 生物 及毒素武器和销毁此种武器的公约
Конвенция о запрещении разработки, производства и хранения бактериологического (биологического) оружия и других отравляющих веществ и об их уничтожении
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约
конвенция о запрещении разработки, производства и хранения бактериологического биологического оруж
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约缔约国特设小组
Специальная группа государств-участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约专家会议
Совещание экспертов Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении
关于种族的生物特性的建议
Предложения по биологическим аспектам расовой проблемы
养护和可持续利用生物和景观多样性议定书
Протокол о сохранении и неистощительном использовании биологического и ландшафтного разнообразия
利用昆虫不育术对舌蝇进行生物控制项目
Проект по биологической борьбе с мухой цеце методом половой стерилизации насекомых
别以为我母亲的办公室会让我忘记我们是生物学上的竞争者——哪怕你根本不是我的对手。
не думай, что В умиротворении материнского кабинета Я забыл, что мы С тобой биологические соперники — пусть И неравные.
化学、生物、“科学!”这些东西太振奋人心了,可不是?
Химия. Биология. Супернауки! Так интересно, правда?
化学、生物或核武器犯法行为
нападение с использованием ядерного, химического или биологического оружия
化学、细菌(生物)和毒素武器
химическое, бактериологическое (биологическое) и токсическое оружие
化学和生物武器工作组
Рабочая группа по химическому и биологическому оружию
化学和细菌(生物)战问题联合备忘录
Совместный меморандум по вопросу о химических и бактериологических (биологических) средстах ведения войны
化学和细菌(生物)武器及其可能使用的影响
Химическое и бактериологическое (биологическое) оружие и последствия их возможного применения
化学和细菌(生物)武器咨询专家小组
Группа экспертов-консультантов, по химическому и бактериологическому (биологическому) оружию
南太平洋生物多样性养护方案
Программа сохранения биологического разнообразия в южнотихоокеанском регионе
南极海洋系统和族类生物调查
Биологическое исследование морских систем и запасов Антарктики
南极陆地系统生物调查
(международная программа) биологических исследований земных антарктических систем
及时和有效调查关于可能使用化学和细菌(生物)或毒素武器报告的指导方针和程序
Основные принципы и процедуры своевременного и эффективного расследования сообщений о возможном применении химического и бактериологического (биологического) или токсинного оружия
只是...好吧,所有这些书都预示了这种超乎寻常的感受。相反这不过是...生理反应而已。
Просто... как бы это сказать... все эти книги обещали трансцедентальный опыт. А на деле он оказался просто... биологическим.
听起来生命科学部的情况很糟啊。我希望你能解决这个难题。
Похоже, в отделе биологических наук сложилась скверная ситуация. Надеюсь, вы все уладите.
呃……我是艾略特博士,要向理事会提出生命科学部的正式报告。日期是,呃,2178年八月。
М-м... Меня зовут доктор Эллиот, это официальный отчет отдела биологических наук для Директората. Дата... м-м... август 2178 года.
哦,天。我不知道。可能是植物学专家。你知道吗?
Господи. Я не знаю. Может, это биологи. Как думаешь?
国家生物多样性战略和行动计划
Национальные стратегии и планы действий по сохранению биологического разнообразия
国家生物多样性战略和行动计划编写指南
Справочник для стран, занимающихся разработкой национальных стратегии и планов действий для сохранения биологического разнообразия
国际生物学家代表大会
Международный конгресс биологов
国际空间生命科学战略规划工作组
Международная рабочая группа по стратегическому планированию биологических исследований в космосе
在物种灭绝过程中所有物种的灭绝都是人为因素吗?
Только ли человек виноват в исчезновении всех биологических видов?
在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约禁止克隆人的附加议定书;禁止克隆人的附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины, касающийся запрещения клонирования человеческих существ
在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约;人权和生物医学公约
Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины
大规模杀伤性生物(毒素)武器
биологическое оружие массового поражения
天生带来允许,文化造成封闭
Биология разрешает, запрещает культура
她是大学教授。 是生物学的博士——研究进化什么的。
Она профессор в колледже. У нее ученая степень по биологии— эволюция и все такое.
如果你想做些生理测试,恐怕这里没有。至少没有不致命的。
Если вам нужен какой-то биологический тест, то у нас его нет. По крайней мере, такого, который не приводил бы к фатальному исходу.
如果拿去生命科学部,应该可以卖到好价钱。
Это могло бы пригодиться отделу биологических наук.
媒介生物学及控制专家委员会
Комитет экспертов по векторной биологии и контролю
安全疏散计划和核生化问题工作组
Рабочая группа по безопасности и планам эвакуации и по вопросам ядерной, биологической и химической угроз
对析米克联合而言,其印记并非荣誉之徽记,而是注册商标。 这熟悉图像在任何生体用品上都可见到,证明了为其投资的高超技巧,精妙创意,以及昂贵费用。
Для объединения Симиков эта печать — не столько почетный знак, сколько фабричная марка. На любом биологическом товаре она символизирует непревзойденное мастерство, изобретательность, нововведения и повышенную стоимость.
对析米克联合而言,其印记并非荣誉之徽记,而是注册商标。这熟悉图像在任何生体用品上都可见到,证明了为其投资的高超技巧,精妙创意,以及昂贵费用。
Для Объединения Симиков эта печать — не столько почетный знак, сколько фабричная марка. На любом биологическом товаре она символизирует непревзойденное мастерство, изобретательность, нововведения и повышенную стоимость.
морфология:
био́лог (сущ одуш ед муж им)
био́лога (сущ одуш ед муж род)
био́логу (сущ одуш ед муж дат)
био́лога (сущ одуш ед муж вин)
био́логом (сущ одуш ед муж тв)
био́логе (сущ одуш ед муж пр)
био́логи (сущ одуш мн им)
био́логов (сущ одуш мн род)
био́логам (сущ одуш мн дат)
био́логов (сущ одуш мн вин)
био́логами (сущ одуш мн тв)
био́логах (сущ одуш мн пр)