бойница
枪眼 qiāngyǎn
1. 1. 射孔; 炮眼
2. 出气孔, 风孔, 通路
2. 1. 炮门; 枪眼; 过弹方孔
2. 出汽孔; 风孔
炮眼; 射孔; 出气孔, 风孔, 通路; 炮门; 过弹方孔; 枪眼; 出汽孔; 风孔
狭窗, 出气孔, 通路, 碎铁坑, [军]碉堡炮门, 枪眼, 炮眼, 射孔, 发射孔
射孔; 炮眼|出气孔, 风孔, 通路炮门; 枪眼; 过弹方孔|出汽孔; 风孔
出气孔, 风孔, 通路, [军]炮眼, 枪眼, (阴)枪眼; 炮眼
窥视孔, 透光孔, 出气孔, 风孔, 窄窗, 通路; 碎铁坑
①射孔, 发射孔; 枪眼; 炮眼②枪口线③出气孔, 风孔
狭窗, 窥视孔, 透光孔; 出气孔, 风孔; 通路
1. 射孔; 炮眼 ; 2.出气孔, 风孔, 通路
1. (
2. (
出气孔, 风孔, 通路, 通孔; [钢]碎铁坑
[阴]狭窗, 出气孔, 风孔, 通路; 碎铁坑
-ы[阴][青年]<谑>屁股, 臂部
枪眼; 炮眼
枪口线; 枪眼
窥孔
出气孔, 风孔
①炮门,枪眼,过弹方孔②出汽孔,风孔
в русских словах:
в китайских словах:
敞着的枪眼
открытая бойница
无盖射孔
открытая бойница
有盖射孔
покрытая бойница
方形过弹孔
бойница
射击孔
амбразура, бойница
堞眼
навесная бойница
窥视孔
смотровое отверстие; смотровой люк; бойница; гляделка
发射孔
амбразура, бойница
射孔
2) бойница
透光孔
бойница
射口
амбразура, бойница
炮门
[орудийная] амбразура, бойница
箭眼
бойница (крепостной стены)
枪孔
бойница, амбразура
枪眼
1) амбразура, бойница (для стрелкового оружия)
толкование:
ж.Отверстие для стрельбы (в стене здания, оборонительном сооружении и т.п.).
примеры:
你面前的墙上有一条射击口。就像一扇小窗户……
В стене есть бойница, похожая на маленькое окошко...
混凝土板上有一张被雨水浸透的床垫,只有一半被摇摇欲坠的屋顶遮住了。在最前面——是两个炮眼——射击口,就像墙壁的两只眼睛。
На бетонном полу лежит насквозь промокший от дождя матрас. Перед ним на стене — двойная абмбразура — две бойницы, похожие на глаза.
морфология:
бойни́ца (сущ неод ед жен им)
бойни́цы (сущ неод ед жен род)
бойни́це (сущ неод ед жен дат)
бойни́цу (сущ неод ед жен вин)
бойни́цей (сущ неод ед жен тв)
бойни́цею (сущ неод ед жен тв)
бойни́це (сущ неод ед жен пр)
бойни́цы (сущ неод мн им)
бойни́ц (сущ неод мн род)
бойни́цам (сущ неод мн дат)
бойни́цы (сущ неод мн вин)
бойни́цами (сущ неод мн тв)
бойни́цах (сущ неод мн пр)