бомбежка
〔名词〕 轰炸, 投弹
[罪犯]
1. 掏兜, 偷, 盗窃
2. 实施犯罪(偷盗, 掠夺, 敲诈等)
1. 轰炸; 投弹
2. 投弹; 轰炸
3. 轰炸, 投弹
бомбёжка, -и, 复二 -жек[阴]〈口语〉轰炸, 投弹
яростные ~и 疯狂的轰炸
Дом выдержал многократныебомбёжки. 房子经受了许多次轰炸都没有塌倒。
轰炸; 投弹; 投弹; 轰炸; 轰炸, 投弹
轰炸; 投弹投弹; 轰炸轰炸, 投弹
-и[阴]<行话>占地盘(乞讨)
投弹,轰炸; 轰炸,投弹
слова с:
в русских словах:
перележать
-жу, -жишь〔完〕 ⑴躺得过久; (不用一、二人称)放坏, 搁坏. ~ на солнцепеке 在太阳地儿躺得过久. Огурцы ~ли. 黄瓜放坏了。 ⑵кого〈口〉比…躺得久. ⑶(что 或无补语)〈口〉躺(一段时间), 躺着等…过去. ~ в укрытии до конца бомбежки 在掩蔽部里躺到轰炸结束.
в китайских словах:
疯狂的轰炸
яростные бомбежки
在掩蔽部里躺到轰炸结束
перележать в укрытии до конца бомбежки
摧毁炸弹塔
Уничтожение башен-бомбежек
炸弹超人
Бомбермэн
实验型松鼠炸弹
Экспериментальная бомбелка
机械炸弹松鼠
Механическая бомбелка
源质松鼠炸弹
Элементиевая бомбелка
源质炸弹松鼠发生器
Генератор элементиевых бомбелок
邦贝利陨石坑
кратер Бомбелли (на Луне)
邦贝利
Бомбелли
толкование:
ж. разг.1) Действие по знач. глаг.: бомбить.
2) Результат такого действия.
примеры:
炸弹塔可以投掷炸弹轰炸附近的地面部队,被摧毁后会产生一个大爆炸!近战部队最好离它远点吧!
Башня-бомбежка забрасывает бомбами ближайшие наземные войска, а при уничтожении взрывается! Отрядам ближнего боя лучше к ней не приближаться!
全新防御建筑:炸弹塔!
Новое защитное сооружение: башня-бомбежка!
北约袭击我驻南使馆事件
ненамеренная бомбежка китайского посольства в югославии нато
北约误击中国驻南斯拉夫大使馆事件
ненамеренная бомбежка китайского посольства в югославии нато
北约轰炸中国驻南使馆事件
ненамеренная бомбежка китайского посольства в югославии нато
北约轰炸我驻南使馆事件
ненамеренная бомбежка китайского посольства в югославии нато
一座临时搭建的桥。炮弹的威力强大到把整个基座都摧毁了。
Импровизированный мост. Бомбежка была достаточно сильной, чтобы разрушить фундамент.
看起来核弹落下的时候似乎正在上映电影。
Похоже, когда началась бомбежка, тут шло кино.
我猜核爆时候,这地方一定是人满为患。
Вот, наверное, толпа тут была, когда началась бомбежка.
炸弹开始掉下来的时候,我敢说这个护林员脑子里一定根本没空想什么森林大火。
Когда началась бомбежка, вряд ли этот рейнджер думал о лесных пожарах.
不知道炸弹掉下来的那当下,有多少人来这里寻求赦免。
Интересно, сколько людей пришли сюда за отпущением грехов, когда началась бомбежка?
这里长久以来几乎没有改变,你要是知道了,一定会大吃一惊。即使被核弹炸过,这里的一切依旧完好如初。
На самом деле это место почти не изменилось. Прошла ядерная бомбежка, а грязь как была, так и осталась.
重点是,由于核弹等等原因,这东西一直没送到。我去四处问了一圈,猜测机器或许还完好。
Только агрегат этот доставить не успели началась бомбежка. Я тут поспрашивал у ребят, и сдается мне, он еще может быть в рабочем состоянии.
морфология:
бомбЁжка (сущ неод ед жен им)
бомбЁжки (сущ неод ед жен род)
бомбЁжке (сущ неод ед жен дат)
бомбЁжку (сущ неод ед жен вин)
бомбЁжкою (сущ неод ед жен тв)
бомбЁжкой (сущ неод ед жен тв)
бомбЁжке (сущ неод ед жен пр)
бомбЁжки (сущ неод мн им)
бомбЁжек (сущ неод мн род)
бомбЁжкам (сущ неод мн дат)
бомбЁжки (сущ неод мн вин)
бомбЁжками (сущ неод мн тв)
бомбЁжках (сущ неод мн пр)