ботаник
1) (специалист в ботанике) 植物学家 zhíwù xuéjiā
2) разг. (книжный червь) 书虫 shūchóng, 书呆子 shūdāizi
1. [罪犯]<旧>沙皇卫队的密探
2. <口俚, 谑讽>教育和培养将来给自己当情妇的姑娘的男人
3. 追逐年轻女人的上了年纪的男人
(1). -а[ 阳][中小学生]<谑讽>优等生, 用功的学生
включить ботаника [ 青年]<谑>装作很严肃认真
Ботанику атас [ 中小学生]<谑>指
Грибоедов 的作品<聪明误> ("Горе от ума")
. 书呆子(指只顾埋头学习或工作而牺牲生活乐趣的人)
. [ 吸毒]收购罂粟, 大麻为毒贩子抵债的吸毒者(一般是指刚开始吸毒的)
4. 老客派的新手
-а[阳](青少年用语)<讽>死读书(或工作)的人, 只知读书(或工作)的人, 死用功的人; 书呆子, 工作狂
<谑, 蔑>=ботан
<口语>植物学教师
植物学家, (阳)植物学家
植物学家, 植物学工作者
植物学家
-а[阳]植物学家
слова с:
в русских словах:
загромыхать
Загромыхало ботало на шее быков. - 牛脖子上的铃铛丁当地响起来了.
в китайских словах:
高级植物学家特尔安(史诗难度)
Эпохальный режим: ботаник Теларн
草药学家奥莱拉
Ботаник Аленра
传送:植物学家
Телепортация: ботаник
高级植物学家特尔安
Верховный ботаник Теларн
邪脉植物学家
Присягнувшая Скверне - ботаник
植物学家菲拉
Ботаник Ферра
植物学家布雷泽
Ботаник Брейзи
圣诞版高级植物学家弗雷温
Рождественский верховный ботаник Фрейвин
塞纳里奥植物学家
Кенарийский ботаник
寻日者植物学家
Солнцелов-ботаник
植物学家娜萨兰
Ботаник Натера
高级植物学家弗雷温
Верховный ботаник Фрейвин
植物学家塔蕾克丝
Ботаник Таэрикс
植物学家塔尼安雷尔
Ботаник Тиниаррель
植物学家
ботаник
书呆子
1) книжный червь, книголюб, книгоед; ботаник; нерд
толкование:
м.1) Специалист в области ботаники.
2) разг. Учитель ботаники.
примеры:
凡图斯符文:高级植物学家特尔安
Вантийская руна: верховный ботаник Теларн
暗夜要塞:高级植物学家特尔安
Цитадель Ночи: верховный ботаник Теларн
此地的鞭笞者大多聚集在西边的埃门平原。由于地下水源已经被附近的湖水污染,植物学家塔蕾克丝担心在我们净化湖水之前,这些鞭笞者恐怕无法繁衍后代。
На полях Аммен, что на западе отсюда, обитают здешние корнехлесты. Воды ближайшего к ним озера очень загрязнены, и ботаник Таэрикс беспокоится, что после их очистки популяция корнехлестов не восстановится.
你真是个高手啊,!俨然是训练有素的初级植物学家了!你看,我有一种新的试验用的种子,它叫岩石坚果。用它来阻挡亡灵吧。只要把它种下,就可以阻止亡灵前进。亡灵可真傻!
А ты неплохо справляешься, <имя>! Просто юный ботаник! Слушай, у меня есть новые семена, которые я хотел бы испытать, называются орехокамни. Используй их, чтобы остановить нежить. Просто бросай их на землю и зомби не смогут пройти дальше. Нежить так глупа!
阿宅……
Ботаник...
<имя>, ботанику Таэрикс нужна твоя помощь. Она вместе с учениками расположилась на западе отсюда, рядом с кораблем.
“阿宅之怒”特技会在您的生命值过低时触发一系列特殊能力:体感时间减慢、减少受到的伤害、造成更多伤害,而且杀死敌人可能会让您恢复生命值。
Способность "Бешенство ботаника" дает уникальную возможность: когда ваше здоровье уменьшается до определенного значения, вы наносите больший урон и получаете меньший, а убийство противника даже может исцелить вас.
“阿宅之怒”生效时伤害抗性+30,造成伤害+30%。
+30 к сопротивляемости урону и +30% к наносимому урону во время действия "Бешенства ботаника".
“阿宅之怒”生效时伤害抗性+40,造成伤害+40%。愤怒时杀敌会恢复一些生命值。
Сопротивляемость урону +40, а наносимый урон увеличивается на 40%, пока действует "Бешенство ботаника". Убив врага в этом состоянии, вы восстанавливаете здоровье.
事情发生在一次植物学探险期间,队伍要深入伊尔玛东南部那片广阔而又未经开发的乌玛拉奥峡谷。在一次沙暴中,普拉滕卡尔克博士跟团队走散了……
Это случилось во время экспедиции ученых-ботаников в обширный неизведанный каньон Уамрао на юго-востоке Ильдемарата. Во время песчаной бури доктор Платтенкальк отстал от группы...
他们就在风暴要塞的生态船里。
Их можно найти в Ботанике в Крепости Бурь.
似乎凯尔萨斯的军队已经污染了生态船上的标本,且都已无药可救。我不希望这些扭曲的植物像其他同类一样散布到外域的其他地方。
Похоже, силы Кельтаса испортили содержащихся в Ботанике особей настолько, что их уже не спасти. Я не хочу, чтобы они вырвались оттуда на волю и хлынули в Запределье.
你去找书的时候,我会把纪念品稍作清理。那本书叫做《植物百科大全》,你在大广场附近的图书馆里就能找到它。
Пожалуй, займусь уборкой памятников, пока ты ищешь нужную мне книгу. Она называется "Энциклопедия ботаники"; ты найдешь ее в библиотеке, что рядом с главной площадью.
停滞蕨在其生命周期里既不会生长也不会有任何改变,因此植物学家都无法完全理解它们是如何出现的。有人认为它们就是单纯地依靠诸神的意志而形成了现有的形态。
Стазис-папоротник не растет и никак не изменяется внешне в течение всей своей жизни, потому ботаники не знают наверняка, как он зарождается в нашем мире. Некоторые полагают, что он возникает уже полностью сформированным по воле богов.
其中一块钥匙碎片在生态船的迁跃扭木手中,另一块则由能源舰的计算者帕萨雷恩保管。
Один из фрагментов находится у Узлодревня в Ботанике, а второй – у Паталеона Вычислителя в Механаре.
凯尔萨斯在生态船的部队没能控制住里面的无数怪物。我们必须纠正他们的错误。
Силы Кельтаса в Ботанике не сумели обуздать множество содержавшихся там созданий. Мы должны действовать немедленно, чтобы исправить их ошибки.
哦,你找到了书呆子们的软肋?
Ты что, залипаешь на ботаников?
唔…你这个问题,我也不太好回答你啊,毕竟我也不是植物学家什么的…
Эм... Этот вопрос лучше задать кому-нибудь другому. Я плохо разбираюсь в ботанике.
大笑说他是个虔诚的生物学家。
Рассмеяться и сказать, что впервые видите такого увлеченного ботаника.
如同我们的植物学家在盖亚之井中创造了新生命一样,我们应该使用它的能量创造自己的新建筑。
Наши ботаники создали новую жизнь в колодце Гайи, мы должны использовать ее энергию на создание новых зданий.
学院的植物学家派我们来采集人渣啊。
Руководитель отдела ботаники поручил нам взять образец плесени.
就像名称所说,生命科学部专攻生物、遗传和医疗等研究领域。
Как можно понять по названию, отдел занимается такими областями знаний, как ботаника, генетика и медицина.
总之,达纳苏斯方面希望能让一株叫作跃迁扭木的古树获得新生。目前,这棵树陷入了精神的混乱或是说污染,我不太确定。总之,你可以在风暴要塞的生态船那边找到。
Сдается, что силы Дарнаса намерены возродить ходячее древо тайной магии, известное под именем Узлодревень. Это гигантское дерево не то свихнулось, не то подверглось порче, точно сказать не могу, но найдете вы его в Ботанике в Крепости Бурь.
我战前在学院里教植物学…这样就够了吗?
Так ведь я до войны в Академии ботанику преподавал. Вам завернуть?
敏达适合那些实验室里的学究,靠它刺激振奋一下来解决大问题。霸力丸则是给肌肉男用的。
Ментаты это для ученых всяких, типа когда ботаникам надо усилить мозги для решения большой проблемы. А баффаут это для бойцов.
植物学家对旧地球植物更熟悉,并已经开始让产业受益。
Ботаники лучше знакомы с земными растениями, и уже начали приносить пользу промышленности, выбрав это направление.
老人盯着花,然后叹了口气,说道:“雷内不是植物学家,警官。相信我,他不喜欢伊苏林迪百合。”
Старик глядит на цветок, потом вздыхает и говорит: «Рене не особенно разбирался в ботанике, офицер. И поверьте мне, он не любил островалийские лилии».
该地区最古老的村落之一。名字是一位受教育不足的植物学家所取,他根本分不清树种,于是干脆全都叫桑树。
Одна из самых древних деревень в регионе. Она обязана своим названием ботанику-недоучке, который, не в силах отличить друг от друга разные виды деревьев, все их называл яворами.
迁跃扭木过去曾是生态船的守卫。可现在他已经堕落了,我们必须消灭他。
Когда-то Узлодревень был хранителем всей Ботаники, но сейчас и его коснулась скверна. Его нужно будет уничтожить.
通过植物生命的杂交,盖亚之井的植物学家已经获得了良好的效果。
Создание гибридов растений уже позволяет ботаникам в колодце Гайи получать улучшенные результаты.
阿宅之怒!
Бешенство ботаника!
морфология:
ботáник (сущ одуш ед муж им)
ботáника (сущ одуш ед муж род)
ботáнику (сущ одуш ед муж дат)
ботáника (сущ одуш ед муж вин)
ботáником (сущ одуш ед муж тв)
ботáнике (сущ одуш ед муж пр)
ботáники (сущ одуш мн им)
ботáников (сущ одуш мн род)
ботáникам (сущ одуш мн дат)
ботáников (сущ одуш мн вин)
ботáниками (сущ одуш мн тв)
ботáниках (сущ одуш мн пр)
ботáника (сущ неод ед жен им)
ботáники (сущ неод ед жен род)
ботáнике (сущ неод ед жен дат)
ботáнику (сущ неод ед жен вин)
ботáникою (сущ неод ед жен тв)
ботáникой (сущ неод ед жен тв)
ботáнике (сущ неод ед жен пр)
ботáники (сущ неод мн им)
ботáник (сущ неод мн род)
ботáникам (сущ неод мн дат)
ботáники (сущ неод мн вин)
ботáниками (сущ неод мн тв)
ботáниках (сущ неод мн пр)