брызнуть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
【俗】向四下里跑, 四下奔逃;跑, 跑掉
喷; чем 喷出; на кого-что 往上…喷水; 迸发出来; 迸溅; 喷射
[完, 一次]见 брызгать
1. [一次]见
2. (泪、雨、血等)突然流出, 滴下; 〈转〉(火光、光线等)突然冒出
Брызнула кровь. 冒出血来。
Брызнул дождь.(忽然) 下起雨来。
Слёзы брызнули из глаз. 眼泪夺眶而出。
Из-за тучи брызнул золотой луч. 从乌云后边突然射出了金色的阳光。
Из-за тучи брызнул золотой луч. 从乌云后边突然射出了金色的阳光。
что〈 粗〉倒一点(酒)
Брызни-ка ещё рюмочку. 再斟一盅!
брызнуть [ 完]向四下里跑, 四下奔逃; 跑, 跑掉
喷; чем 喷出; на кого-что 往上…喷水; 迸发出来; 迸溅; 喷射
1. 喷
1. чем 喷出
на кого-что 往上... 喷水
3. 喷射; 迸溅; 迸发出来
[完, 完一次]
见 брызгать
喷出, (完, 完一次)见
брызгать
喷出, (完, 完一次)见
брызгать
[完, 一次]见 брызгать
в русских словах:
брызгать
брызнуть
брызнуть чернилами на тетрадь - 把墨水溅在本子上
в китайских словах:
倾泼
вылиться, разлиться, брызнуть (напр., о жидкости из перевернутого сосуда)
迸跳
2) забить, брызнуть
迸裂
расколоться, брызнуть во все стороны, разрываться на части, лопаться
迸溅
брызнуть, хлынуть, ударить фонтаном
迸流
хлынуть, брызнуть
迸发
вырваться наружу; разразиться, взметнуться, взлететь; брызнуть
四溢
разлиться; брызнуть во все стороны
толкование:
сов. перех. и неперех.1) а) неперех. Внезапно и сильно начать литься, забить струей.
б) перен. разг. Внезапно устремиться куда-л. или в разные стороны.
2) Однокр. к глаг.: брызгать.
3) см. также брызгать.
примеры:
把墨水溅在本子上
брызнуть чернилами на тетрадь
морфология:
бры́знуть (гл сов пер/не инф)
бры́знул (гл сов пер/не прош ед муж)
бры́знула (гл сов пер/не прош ед жен)
бры́знуло (гл сов пер/не прош ед ср)
бры́знули (гл сов пер/не прош мн)
бры́знут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
бры́зну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
бры́знешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
бры́знет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
бры́знем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
бры́знете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
бры́зни (гл сов пер/не пов ед)
бры́зните (гл сов пер/не пов мн)
бры́знутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
бры́знутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
бры́знутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
бры́знутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
бры́знутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
бры́знутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
бры́знутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
бры́знут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
бры́знута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
бры́знуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
бры́знуты (прч крат сов перех страд прош мн)
бры́знутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
бры́знутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
бры́знутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
бры́знутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
бры́знутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
бры́знутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
бры́знутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
бры́знутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
бры́знутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
бры́знутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
бры́знутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
бры́знутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
бры́знутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
бры́знутые (прч сов перех страд прош мн им)
бры́знутых (прч сов перех страд прош мн род)
бры́знутым (прч сов перех страд прош мн дат)
бры́знутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
бры́знутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
бры́знутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
бры́знутых (прч сов перех страд прош мн пр)
бры́знувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
бры́знувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
бры́знувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
бры́знувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
бры́знувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
бры́знувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
бры́знувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
бры́знувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
бры́знувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
бры́знувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
бры́знувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
бры́знувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
бры́знувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
бры́знувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
бры́знувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
бры́знувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
бры́знувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
бры́знувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
бры́знувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
бры́знувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
бры́знувшие (прч сов пер/не прош мн им)
бры́знувших (прч сов пер/не прош мн род)
бры́знувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
бры́знувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
бры́знувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
бры́знувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
бры́знувших (прч сов пер/не прош мн пр)
бры́знув (дееп сов пер/не прош)
бры́знувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
брызнуть
1) 喷出 pēnchū
брызгать слюной - 喷吐沫
2) (разлетаться) 喷出 pēnchū, 溅 jiàn
искры брызжут во все стороны - 火星四溅
3) (опрыскивать) 向...喷[上] xiàng...pēn[-shang], 溅 jiàn
брызгать водой цветы - 向花喷水
брызнуть чернилами на тетрадь - 把墨水溅在本子上