брюзга
ж, м
唠叨者 láodaozhě
脾气乖戾的人, , -и(阳, 阴)<口>好发牢骚的人, 爱喃喃抱怨的人.
-и[阳及阴]〈口语, 贬〉好唠叨的人, 唠叨鬼
〈口〉好发牢骚的人, 爱喃喃抱怨的人
-и[阳及阴]〈口语, 贬〉好唠叨的人, 唠叨鬼
〈口〉好发牢骚的人, 爱喃喃抱怨的人
слова с:
в китайских словах:
老冤
вечно обиженный; старый брюзга
布留兹金
Брюзгин (фамилия)
牢骚效应
эффект брюзжания, эффект брюзги (наличие в коллективе постоянно недовольного всем сотрудника повышает работоспособность)
толкование:
м. и ж.Тот, кто имеет обыкновение брюзжать, ворчать.
синонимы:
см. недовольныйпримеры:
好叨唠的人
брюзга; ворчун
要不是跟你很熟,我会以为你是个胆小鬼。我知道你这么说,只是随口抱怨一下而已。
Не знай я тебя столько лет, я бы решила, что ты превратился в мелкого мещанина. Но я знаю, что ты просто брюзга.
爱发牢骚的人
ворчун, брюзга
连我这种吹毛求疵的人都觉得很佩服。
Уж на что я брюзга, но даже я весьма поражена.
морфология:
брюзгá (сущ одуш ед муж им)
брюзги́ (сущ одуш ед муж род)
брюзге́ (сущ одуш ед муж дат)
брюзгу́ (сущ одуш ед муж вин)
брюзго́ю (сущ одуш ед муж тв)
брюзго́й (сущ одуш ед муж тв)
брюзге́ (сущ одуш ед муж пр)
брюзги́ (сущ одуш мн им)
брю́зг (сущ одуш мн род)
брюзгáм (сущ одуш мн дат)
брю́зг (сущ одуш мн вин)
брюзгáми (сущ одуш мн тв)
брюзгáх (сущ одуш мн пр)