вклинивать
〔未〕见 вклинить.
[未](-аю, -аешь, -атю) вклинить [完](-ню, -нишь, -нят; вклинённый) 使加入, 使参加, 列入, 计入; 包括, 包含接通(指电流)开动; вклинениеся
что во что 楔入; 打入; 挤入; 插话
见 вклинить
(未)见вклинить.
见вклинить.
见вклинить
1. что во что 楔入; 打入; 挤入
2. 插话
что во что 楔入; 打入; 挤入; 插话
见 вклинить
(未)见вклинить.
见вклинить.
见вклинить
слова с:
в русских словах:
вклинить
〔动词〕 楔入, 嵌入, -ню, -нишь; -ненный 或 вклинить, -ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 〔完〕вклинивать, -аю, -аешь〔未〕что во что 楔入, 打入, 插入; 〈转, 口〉插(话). ~ доску в щель 把木板楔进缝里. ~ слово 插言.
вклиниваться
вклиниться
дорога вклинилась в лес - 这条路突入树林里
вклиниваться в расположение противника - 插入敌军驻区
в китайских словах:
楔紧
закреплять клином; заклинивать; вклинивать
楔形攻势
воен. клин; вклинивание
小脑扁桃体疝
1) мед. мозжечково-тенториальное вклинивание
疝
2) мед. грыжа, вклинивание
楔入敌人的防线
вклиниться в оборону противника
夹心
3) разг. вклиниться без очереди
穿插
1) затеряться, затесаться, вклиниться; вставлять, проникать
5) воен. вклиниться во фронт противника
穿插营 батальон [вклинившийся] в глубине фронта противника
楔进
вклиниться
挤入人群
вклиниться в толпу; втереться в толпу
толкование:
несов. перех.1) С усилием вставлять, вбивать что-л. заостренное.
2) перен. разг. Вставлять в чужую речь отдельные слова, фразы, замечания и т.п.
примеры:
插入敌军驻区
вклиниваться в расположение противника