внедрить
внедрить что-л. в сознание - 将…灌输到意识中, 使...深入到意识中
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-рю, -ришь; -рённый (-ён, -ена)[完]что во что 使生根, 巩固; 使深入; 使贯彻; 灌输, 培植, 运用; 实行
внедрить что в созвание 将…灌输到意识中, 使深入到意识中
внедрить в производство прогрессивные методы труда 把先进的作业法运用到生产中去。‖未
внедрять, -яю, -яешь
推行, 采用, 贯彻, 导入, 注入, 使巩固, 使深入, 灌输, , -рю, -ришь; -рённый (-ён, -ена) (完)
внедрять, -яю, -яешь(未)
что во что 牢固树立, 使生根; 注入给, 灌输给; 贯彻, 运用, 推广
внедрить науку в жизнь 使科学深入生活
внедрить новую технику в производство 把新技术运用到生产中去
внедрить передовой олыт 推广先进经验. ||внедрение(中)
1. 1. 牢固树立, 使生根, 贯彻, 运用, 推广, 实行
что во что 使深入; 巩固; 注入给, 灌输给
2. 导入; 注入; 推行; 采用; 贯彻
слова с:
в русских словах:
рацпредложение
〔中〕合理化建议. внедрить ~ 采用合理化建议.
внедрять
внедрить
внедрять новые методы - 采用新的工作法
внедрять что-либо в производство - 把...运用到生产中去
внедрять современные технологии - 引进现代技术
в китайских словах:
签署实验室议程
Принудительно внедрить программу лаборатории
采用合理化建议
внедрить рацпредложение
使科学深入生活
внедрить науку в жизнь
推广无废料工艺
внедрить безотходки
把新技术运用到生产中去
внедрить новую технику в производство
安一只眼睛
обр. внедрить своего человека; глаза и уши
放蛇
внедрить шпиона в преступную организацию
引介
3) ввести, внедрить
安钉子
2) внедрить своего человека
我在他们的单位安了钉子,一有什么变化他就会向我汇报 я внедрил своего человека в их организацию, если произойдут какие-то изменения, он сразу мне сообщит
落实
1) осуществить, реализовать; внедрить, ввести; претворить (провести, воплотить) в жизнь; реализация
落实绩效制度 внедрить систему оценки эффективности работы
толкование:
сов. перех.см. внедрять.
примеры:
引进了在碳纤维基础上用高分子材料制造长复合材料结构的技术
внедрить технологию создания длинномерных композитных конструкций из полимерных материалов на основе углеродного волокна
安插奸细
внедрить агента
见 внедрение
виедрять, внедрить
运用于; 运用到
внедрить во что
把…运用到生产中去
внедрить/внедрять что-либо в производство
把…贯彻到实践中去
внедрить в практику; внедрять в практику
把…贯彻到生活中去
внедрить в жизнь; внедрять в жизнь
「本教派的崇高目标,就是将乙金注入艾斯波所有生命中。 让目标加速达成的方法就是...抑制新生命。」
«Благородное дело нашего ордена состоит в том, чтобы внедрить эфирий во все живое в Эспере. Мы достигнем цели быстрее, если новая жизнь будет подавлена».
‘小会’代表‘小型会议’。它属于一个更大的工作管理框架的一部分,名为R.U.N.。几年前41分局尝试实施过一段时间,但是失败了。
Летучка — это такое небольшое совещание, часть организационного процесса, который называется «Б.Е.Г.». Несколько лет назад его хотели внедрить в участке 41, но ничего не вышло.
制造我的这些王八蛋,连个记忆……兄弟姊妹也好、父母也好,他们根本连个记忆都不给我。
Эти мрази, которые меня создали, не удосужились даже внедрить воспоминания о братьях или сестрах, о родителях.
完成联邦市政后玩家即可升级至最强大的政府体制:州政府。
По завершении социального института «Федерация» вы сможете внедрить наиболее сильную форму правления – «Правительство штата».
морфология:
внедри́ть (гл сов перех инф)
внедри́л (гл сов перех прош ед муж)
внедри́ла (гл сов перех прош ед жен)
внедри́ло (гл сов перех прош ед ср)
внедри́ли (гл сов перех прош мн)
внедря́т (гл сов перех буд мн 3-е)
внедрю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
внедри́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
внедри́т (гл сов перех буд ед 3-е)
внедри́м (гл сов перех буд мн 1-е)
внедри́те (гл сов перех буд мн 2-е)
внедри́ (гл сов перех пов ед)
внедри́те (гл сов перех пов мн)
внедрЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
внедрЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
внедрЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
внедрЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
внедрЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
внедрЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
внедрЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
внедрЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
внедренá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
внедрено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
внедрены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
внедрЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
внедрЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
внедрЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
внедрЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
внедрЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
внедрЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
внедрЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
внедрЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
внедрЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
внедрЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
внедрЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
внедрЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
внедрЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
внедрЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
внедрЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
внедрЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
внедрЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
внедрЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
внедрЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
внедрЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
внедри́вший (прч сов перех прош ед муж им)
внедри́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
внедри́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
внедри́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
внедри́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
внедри́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
внедри́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
внедри́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
внедри́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
внедри́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
внедри́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
внедри́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
внедри́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
внедри́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
внедри́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
внедри́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
внедри́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
внедри́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
внедри́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
внедри́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
внедри́вшие (прч сов перех прош мн им)
внедри́вших (прч сов перех прош мн род)
внедри́вшим (прч сов перех прош мн дат)
внедри́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
внедри́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
внедри́вшими (прч сов перех прош мн тв)
внедри́вших (прч сов перех прош мн пр)
внедри́вши (дееп сов перех прош)
внедря́ (дееп сов перех прош)
внедри́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
внедрить
采用 cǎiyòng, 运用 yùnyòng; (распространять) 推广 tuīguǎng, 引入 yǐnrù, 引进 yǐnjìn
внедрять новые методы - 采用新的工作法
внедрять что-либо в производство - 把...运用到生产中去
внедрять современные технологии - 引进现代技术