вожжаться
-аюсь, -аешься〔未〕с кемчем〈俗, 不赞〉老是搞(某事); 常常和…在一起. Довольно с ним ~. 别和他在一起了。
с кем-чем〈俗〉
1. 干(繁琐的事), 纠缠
Иван решительно не имел охоты вожжаться с общественными обязанностями. 伊万干社会工作一点兴趣都没有。
Чего с ним вожжаться! 跟他纠缠什么!
2. 与
(不三不四的人) 厮混
с кем-чем <俗, 不赞>老是搞(某事); 常常和... 在一起
с кем-чем 〈俗, 不赞〉老是搞(某事); 常常和…在一起
с кем-чем
в китайских словах:
常常和 在一起
вожжаться
толкование:
несов. разг.-сниж.1) Долго, много заниматься кем-л., чем-л., тратить время на кого-л., что-л.
2) Общаться с кем-л., поддерживать какие-л. отношения (обычно предосудительные, вызывающие осуждение).
примеры:
别和他在一起了
Довольно с ним вожжаться