возгласить
预示, 报晓, 报信者, -ашу, -асишь; -ашённый (-ён, -ена) 〔完〕возглашать, -аю, -аешь〔未〕(что 或无补语)〈旧〉(高声)宣布; (庄严)宣告.
-ашу, -асишь; -ашённый (-ён, -ена)[完]что〈旧, 现用作雅或谑〉高声宣布, 宣告; 〈宗〉宣读经文, 念祷词 ‖未
возглашать, -аю, -аешь
预示, 报晓, 报信者, , -ашу, -асишь; -аш нный (-н, -ена) (完)
возглашать, -аю, -аешь(未)(что 或无补语)<旧>(高声)宣布; (庄严)宣告
(что 或无补语)〈旧〉(高声)宣布; (庄严)宣告
(что 或无补语)<旧>(高声)宣布; (庄严)宣告
слова с:
в китайских словах:
喊好
одобрять громкими возгласами
叫好
кричать «браво», награждать поощрительными возгласами; восторгаться, восхищаться
好儿
叫好儿 jiàohǎor кричать «браво», награждать поощрительными возгласами (напр. актера)
喊好儿
одобрять громкими возгласами
толкование:
сов. перех.см. возглашать.
примеры:
发出惊讶的一叫
издать возглас удивления
得儿,驾!
Но! Пошла! ([i]возглас подгоняющий лошадь[/i])
球进了!
гол! (возглас комментатора)