воздыхание
〔中〕(常用复)〈旧〉叹息; 诉苦; 埋怨, 怨言.
〈旧〉
1. 呼
2. [复]埋怨, 抱怨, 诉苦; 叹息; 〈旧, 俗〉热恋, 倾倒
бессильные ~я 无力的抱怨
(常用复)
<旧>叹息; 诉苦; 埋怨, 怨言
(中)(常用复)<旧>叹息; 诉苦; 埋怨, 怨言
(常用复)〈旧〉叹息; 埋怨, 怨言; 诉苦
в китайских словах:
толкование:
ср. устар.Процесс действия по знач. глаг.: воздыхать.
примеры:
蒲公英派认为风花节是属于恋人的节日,大家会尽最大的心意来表达爱。
Приверженцы теории об одуванчиках считают, что Праздник ветряных цветов - это день влюблённых, и они должны как можно более искренне признаться в любви объекту воздыхания.
морфология:
воздыхáние (сущ неод ед ср им)
воздыхáния (сущ неод ед ср род)
воздыхáнию (сущ неод ед ср дат)
воздыхáние (сущ неод ед ср вин)
воздыхáнием (сущ неод ед ср тв)
воздыхáнии (сущ неод ед ср пр)
воздыхáния (сущ неод мн им)
воздыхáний (сущ неод мн род)
воздыхáниям (сущ неод мн дат)
воздыхáния (сущ неод мн вин)
воздыхáниями (сущ неод мн тв)
воздыхáниях (сущ неод мн пр)