вперехват
〔副〕〈俗〉 ⑴两手倒换着. тянуть верёвку ~ 两手倒换着拉绳子. ⑵拦截. бежать ~ (кому) 跑去拦截… ⑶(在周围)缀上边, 织上边. вязать ~ 织上边.
〈俗〉
1. 倒着手, 两手交替着(拽、拉), (用绳)绕着捆紧
тянуть верёвку вперехват 两手交替着把绳子拉紧
Вяжи его вперехват. 把他用绳子绕起来捆紧。
2. (跑上前)拦截, 挡住去路, 截断去路
бежать вперехват кому 跑上前去拦截…
<俗>
1. 两手倒换着
тянуть вер
вку вперехват 两手倒换着拉绳子
2. 拦截
бежать вперехват (кому) 跑去拦截..
3. (在周围)缀上边, 织上边
вязать вперехват 织上边
1. <俗>两手倒换着
2. 拦截
3. (在周围)缀上边, 织上边
1. <俗>两手倒换着 ; 2.拦截 ; 3.(在周围)缀上边, 织上边
〈俗〉两手倒换着; 拦截; (在周围)缀上边, 织上边
в китайских словах:
толкование:
нареч. разг.-сниж.1) Перехватывая руками, хватаясь то одной, то другой рукой.
2) Туго затянув что-л.
примеры:
跑去拦截
бежать вперехват кому
морфология:
вперехвáт (нар опред спос)