врывать
врыть
埋入 máirù
врыть столб в землю - 把杆子埋入土里
[未](-аю, -аешь, -ают) врыть [完] (врою, вроешь, вроют; врытый) что во что 埋入, 栽入, 掘进; врываниеся врывать 解钻入, 深入
[未](-аю, -аешь, -ают) врыть [完] (врою, вроешь, вроют; врытый) что во что 埋入, 栽入, 掘进; врываться врывать 解钻入, 深入
что во что 埋入, 栽入; 掘进
что во что 埋入, 栽入; 掘进
[未], врыть[完]掘进, 埋入
见 врыть
(未)见врыть.
见врыть.
见врыть
asd
[未](-аю, -аешь, -ают) врыть [完] (врою, вроешь, вроют; врытый) что во что 埋入, 栽入, 掘进; врываться врывать 解钻入, 深入
что во что 埋入, 栽入; 掘进
что во что 埋入, 栽入; 掘进
[未], врыть[完]掘进, 埋入
见 врыть
(未)见врыть.
见врыть.
见врыть
слова с:
в китайских словах:
埋轮
1) врывать в землю колеса повозок (чтобы удержать войска на позиции)
толкование:
несов. перех.Помещать, укреплять в вырытом углублении; вкапывать.