всунуть
сов. см. всовывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ну, -нешь[完]кому [罪犯]
1. 打, 击, 揍
2. <粗>与... 性交
3. 审讯, 审判
-ну, -онешь; -нутый[完]что во что 塞入; 插入; 放入, 推入
всунуть руки в карманы 把手插入口袋里
всунуть кому записочку в руки 把一个小纸条塞进…手里
всунуть ключ в замочную скважину 把钥匙插进锁孔里 ‖未
всовывать, -аю, -аешь
私自添加, , -ну, -нешь; -нутый(完)
всовывать, -аю, -аешь(未)
что во что 塞入; 插入; 推入, 放入
всунуть руки в карманы 把两手插进衣兜里
всунуть записку в руки (кому) 把一个纸条塞到... 的手里
(всовывать) 塞入, 插入; 放入; 推入
что во что 塞入; 插入; 放入; 推入
(всовывать)塞入, 插入; 放入; 推入
что во что 塞入; 插入; 放入; 推入
[完]→всовывать
插入, 装入, 塞入
в русских словах:
всовывать
всунуть
в китайских словах:
蹝
蹝履 наскоро всунуть ноги в сандалии (напр. торопясь навстречу уважаемому посетителю)
插上
воткнуть, вставить, всунуть
把两手插进衣兜里
всунуть руки в карманы
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: всовывать.
2) см. также всовывать.
примеры:
蹝履
наскоро всунуть ноги в сандалии ([c][i]напр.[/c] торопясь навстречу уважаемому посетителю[/i])
抵塞
всунуть что; втиснуть что; совать что
把一个纸条塞到…的手里
всунуть записку в руки
ссылается на:
всунуть
塞入(进) sāirù (jìn), 插入 chārù; 揣在 chuāi zài