вынашивание
1) 怀孕到足月
2) 〈猎〉训练好(禽、兽)
вынашивание ловчих птиц - 训练猎禽
3) 〈转〉深思熟虑, 考虑周详; (思想, 愿望等) 酝酿成熟
слова с:
в китайских словах:
育猫室
комната, предназначенная для рождения и вынашивания котят
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: вынашивать (1,2), вынашиваться (1).
примеры:
他有一个计划,酝酿了很多天。
У него был план, который он вынашивал много дней.
克尔苏加德就在纳克萨玛斯宫殿的王座上策划着某个阴谋……他要找的东西在你手中,而你要找的东西在他手中。
КелТузад сидит на троне Наксрамаса и вынашивает коварные планы... Он ищет то, что у тебя в руках, а у него в руках то, что ищешь ты.
兽人们偷走了石头,这一点我敢肯定。格鲁蒂尔达正在酝酿一个计划,而一旦这个计划被执行,我们都将陷入困境!那些石头让她变强了,变得太强了!我们必须夺回那些石头,但是每一只兽人都对我们疑神疑鬼的。
Уверен, камни похитили орки. Грутильда давно вынашивает какой-то план - и горе всем нам, если она решит его воплотить! Камни дают ей силу. Слишком большую силу! Их надо вернуть, но сейчас каждый орк смотрит на жителей гор с подозрением.
告诉你们:嘘走那只鸟教了我一个重要的——我的天啊她正孕育着复制军队!
Знаете, пока мы гоняли эту птицу, я усвоила важный... О, БОЖЕ! ОНА ВЫНАШИВАЕТ АРМИЮ КЛОНОВ!
唯长旧怨
лишь вынашивать (лелеять) [в душе] старую обиду
妇孕不育
жена беременеет, но не вынашивает (не родит)
巨人有数百年可以滋长恨意,打扰者都活该完蛋。
Гигант может десятилетиями вынашивать в себе обиду, и горе тому, кто ему в этом помешает.
帝国主义妄想煽起反共高潮
империализм вынашивает сумасбродную идею спровоцировать подъём антикоммунизма
我们家族可以追溯至泰奈克斯时代——对她而言,有资格为我们家族生儿育女,再高贵不过了。
Наш род ведет начало со времен короля Тенакса. Она будет вынашивать детей самой благородной крови, какую только можно представить.
我和加雷斯心有灵犀。现在他离开人世了,离开了。我感受到他曾经体会到的那种寒冷...
Я вынашивала Гарета в собственном теле. А теперь его нет, нет... Я чувствую холод там, где он был когда-то.
此时空的腐败法术力令他灵魂破碎,失去火花的他密谋向此时空复仇。
Утратив искру, он начал вынашивать план отмщения этому миру, предательская мана которого надломила его душу.
毛者孕鬻
звери вынашивают и вскармливают [своих детёнышей]
猎人奥图满怀许多伟大野心。这条蛇只满怀着奥图。
Охотник Отто вынашивал в себе много грандиозных замыслов. Змея же вынашивала в себе только одного Отто.
科林·烈酒就在隔壁房间,煽动黑铁矮人对美酒节发动新一轮攻击。去击败他!
Корен Худовар сидит в соседней комнате, вынашивает очередные планы нападения дворфов Черного Железа на Хмельной фестиваль. Ты <должен/должна> его остановить!
积想
вынашиваемые мысли
该角色体内孵化着一只卵。在角色状态终止或死亡时,卵会裂开,生出一只敌对怪物。可被祝福、恢复、治疗仪式和清洗伤口治愈。
Персонаж вынашивает в себе яйцо. Когда действие эффекта закончится (или после смерти персонажа), из яйца вылупится опасный монстр. Снимается благословением, регенерацией и навыками "Ритуал исцеления" и "Очищение ран".
酝酿; 孕育出
вынашивать что
隐贼
затаить (вынашивать) в душе злодейство
морфология:
вынáшивание (сущ неод ед ср им)
вынáшивания (сущ неод ед ср род)
вынáшиванию (сущ неод ед ср дат)
вынáшивание (сущ неод ед ср вин)
вынáшиванием (сущ неод ед ср тв)
вынáшивании (сущ неод ед ср пр)
вынáшивания (сущ неод мн им)
вынáшиваний (сущ неод мн род)
вынáшиваниям (сущ неод мн дат)
вынáшивания (сущ неод мн вин)
вынáшиваниями (сущ неод мн тв)
вынáшиваниях (сущ неод мн пр)