выточить
сов. см. вытачивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
磨好, 磨快, 旋出, 旋成, 车出, 蛀坏, , -чу, -чишь; -ченный(完)
вытачивать, -аю, -аешь(未)что
1. (在车床上)旋出, 旋成
выточить детали 车成零件
2. <俗>磨好, 磨快
3. <俗>(虫类)咬坏, 蛀眼
Словно (будто, как) выточенный 轮廓清秀而端正的(指面孔, 体形)
-чу, -чишь[完]что
1. 〈俗〉磨好, 磨快
выточить топор 把斧子磨好
2. 旋出, 旋成, 车出
выточить деталь 旋出一个零件
выточить шахматные фигуры 旋出棋子
3. 〈俗〉(虫类)咬坏
Жучок выточил мебель. 小虫子蛀坏了家具。
Червяк выточил кору дерева. 虫子把树皮咬坏。
◇ (3). словно вуточенный 如雕似琢的(指五官、身段清秀端正, 匀称优美) ‖未
1. 旋出, 旋成
2. <俗>磨好, 磨快
3. <俗>(虫类)咬坏, 蛀眼
旋出, 旋成; 〈俗〉磨好, 磨快; 〈俗〉(虫类)咬坏, 蛀眼
[完]→вытачивать
в русских словах:
вытачивать
выточить
в китайских словах:
如雕如琢
словно выточить; словно выточенный
车成零件
выточить детали
磨出
намолоть; вымолоть; выточить
铁杵磨针
выточить иголку из железного песта (обр. в знач. со старанием и настойчивостью можно добиться всего)
镟
把钢材镟成根车轴 выточить из стальной заготовки ось для повозки
旋
把钢材旋成根车轴 выточить из стальной заготовки ось
толкование:
сов. перех.см. вытачивать.
примеры:
把钢材旋成根车轴
выточить из стальной заготовки ось
把钢材镟成根车轴
выточить из стальной заготовки ось для повозки
设计图是到手了,但是缺零件怎么搞啊!我们既没铸造工具,也没原材料,不过……应该能在丹厄古尔找到不少零件。
Что толку от чертежей, если у нас нет ни инструментов, ни материалов, чтобы выточить детали? Впрочем, в Дун Арголе эти запчасти валяются повсюду...
морфология:
вы́точить (гл сов перех инф)
вы́точил (гл сов перех прош ед муж)
вы́точила (гл сов перех прош ед жен)
вы́точило (гл сов перех прош ед ср)
вы́точили (гл сов перех прош мн)
вы́точат (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́точу (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́точишь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́точит (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́точим (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́точите (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́точи (гл сов перех пов ед)
вы́точите (гл сов перех пов мн)
вы́точивший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́точившего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́точившему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́точившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́точивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́точившим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́точившем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́точившая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́точившей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́точившей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́точившую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́точившею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́точившей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́точившей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́точившее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́точившего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́точившему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́точившее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́точившим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́точившем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́точившие (прч сов перех прош мн им)
вы́точивших (прч сов перех прош мн род)
вы́точившим (прч сов перех прош мн дат)
вы́точившие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́точивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́точившими (прч сов перех прош мн тв)
вы́точивших (прч сов перех прош мн пр)
вы́точенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́точенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́точенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́точенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́точенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́точенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́точенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́точен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́точена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́точено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́точены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́точенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́точенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́точенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́точенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́точенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́точенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́точенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́точенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́точенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́точенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́точенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́точенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́точенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́точенные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́точенных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́точенным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́точенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́точенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́точенными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́точенных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́точивши (дееп сов перех прош)
вы́точа (дееп сов перех прош)
вы́точив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
выточить
1) 旋出 xuànchū, 旋成 xuànchéng
2) разг. (делать острым) 磨好 móhǎo, 磨快 mókuài
вытачивать ножницы - 把剪刀磨快
3) разг. (делать червоточины) 蛀 zhù