галантерея
小百货 xiǎobǎihuò, 服饰用品 fúshì yòngpǐn
-и[阴, 集]日用小百货, 服饰用品, 零星的日用品(如针、线、钮扣、领带、手绢、绦带、别针、刷子、镜子、寸伞等等)
текстильная галантерея 纺织日用品, 纺织服饰用品(如手帕、头巾等)
металлическая галантерея 金属制零星日用品(如发夹、别针等)
кожаная галантерея 革制日用品, 革制服饰用品
купить что-нибудь из ~и 买点零星用品; 买点服饰用品
1. 服饰用品, 小百货
2. 日用小百货商店
1. 服饰用品, 小百货 ; 2.日用小百货商店
服饰用品, 小百货; 日用小百货商店
[织]服饰品
男子服饰用品
слова с:
галантерейная кожа
галантерейно-парфюмерный
галантерейные товары
галантерейный
галантерейный магазин
галантерейщик
в китайских словах:
卢坎的绸布店
Галантерея Лукана
服饰用品部
галантерея; отдел галантереи
路坎的绸布店
Галантерея Лукана
男子服饰用品
галантерея, haberdashery
服饰用品
галантерейные товары; галантерея
小百货
[пром]товары широкого потребления; галантерея
服饰品
галантерейные товары, галантерея
服饰
2) предметы туалета; галантерея
服饰用品 галантерейные товары
细货
1) галантерея
百货
小百货 товары широкого потребления, галантерея
толкование:
ж.1) Товары, относящиеся к предметам личного обихода и туалета (булавки, пуговицы, лента, перчатки и т.п.).
2) Магазин, отдел магазина и т.п., где продаются такие товары.
примеры:
亲爱的妹妹,我们谈过这件事。我们只卖普通杂货,仅此而已。
Дорогая сестра, мы уже это обсуждали. Мы продаем ткани и галантерею, ничего более.
亲爱的姐姐,我们谈过这回事。我们卖干货,仅此而已。
Дорогая сестра, мы уже это обсуждали. Мы продаем ткани и галантерею, ничего более.
全苏服饰品、针织品、缝纫品、毛皮和地毯批发贸易管理处
Союзптгалантерея; Всесоюзная контора по оптовой торговле галантерейными, трикотажными товарами, швейными изделиями, мехами и коврами
即是毛皮工人也是皮革工匠,二十年伏案工作经验,工作不分大小来者不拒,无论是修理还是制造、高级或者粗糙的衣物均可。准时又可靠,只要给我原料,我就还你成品,还附带一个微笑。
Скорняк и кожевенник с двадцатилетним опытом принимает заказы на пошив кожаной одежды и предметов галантереи, а также тулупов и шуб. Надежность и соблюдение сроков, получение материалов и доставка готовых изделий гарантируется.
我知道几个壁炉谷的人可以帮上忙:莫里斯·凡特、物资官门德勒夫、布雷·铁枷和高阶牧师阿尔法斯。他们都值得信任,而且人脉广泛。问问他们,看是不是能找到丢失的补给的线索。
У меня в Дольном Очаге несколько хороших знакомых: Моррис Вант, галантерейщик Менделев, Бри Железняк и верховный священник Альфус. Они в курсе всего происходящего и вполне заслуживают доверия. Поговори с ними и попытайся разузнать что-нибудь о пропавших запасах.
морфология:
галантере́я (сущ неод ед жен им)
галантере́и (сущ неод ед жен род)
галантере́е (сущ неод ед жен дат)
галантере́ю (сущ неод ед жен вин)
галантере́ей (сущ неод ед жен тв)
галантере́е (сущ неод ед жен пр)
галантере́и (сущ неод мн им)
галантере́й (сущ неод мн род)
галантере́ям (сущ неод мн дат)
галантере́и (сущ неод мн вин)
галантере́ями (сущ неод мн тв)
галантере́ях (сущ неод мн пр)