小百货
xiǎobǎihuò

[пром]товары широкого потребления; галантерея
xiǎobǎihuò
1) товары повседневного спроса
2) галантерея
xiǎobǎihuò
日常生活上用的轻工业和手工业的产品。xiǎobǎihuò
[small articles of daily use] 日常生活中需用的轻工业和手工业的小商品
xiạ̌obǎihuò
small articles of daily use日常生活上用的轻工业和手工业产品。
частотность: #44698
в русских словах:
галантерейные товары
服饰用品; 小百货
галантерея
小百货 xiǎobǎihuò, 服饰用品 fúshì yòngpǐn
синонимы:
примеры:
商店里有许多种小百货。
There are many small wares in the store.
他们似乎聚集在旧飞伦家百货公司。几天前,我授命率领一支小队要进行驱离。
Кажется, больше всего их в старом магазине "Фэллонс". Пару дней назад я повел людей в атаку на него.
亲爱的,我可没有说过我这是百货店,我只出售美妙时光哦!一段小故事总比一个小尾巴要好!前者至少能给你带来欢乐,而后者却总是要你掏更多的钱哦!
Счастье мое, я не продаю ничего, кроме приятных минут в моей компании. А слушать истории тоже приятно, особенно со счастливым концом!
「万商云来、千船继至、百货迭出、诸海历览。」人们用这样的话来称赞璃月。但成就这样的壮景,依靠的也是细小到每一个人的努力。我是怀着要对得起这份繁荣的心情工作的。
«Сюда стекаются все торговые караваны и корабли, и отсюда течёт богатство по жилам семи королевств» - так люди говорят о процветающей гавани Ли Юэ. Но успех города зависит от усилий каждого человека в нём. Я работаю, чтобы быть частью этого успеха.
пословный:
小百 | 百货 | ||
[пром]товары, универсальные товары
|